36 Capítulo 36 – El Síndrome De Estocolmo

Translator: Nyoi-Bo Studio Editor: Nyoi-Bo Studio

—Xia Ling —dijo él—. Todo lo que tengas te lo daré yo, sea placer o dolor.

Le pegó con el látigo que tenía en la mano

Un sonido estridente dividió el aire, el agudo dolor y el olor a sangre impregnaron el pequeño espacio. Sin embargo, ella aceptó el maltrato con gratitud y golosamente, mientras gemía y suplicaba que le diera más. Este dolor le recordaba que todavía estaba realmente viva...

Echó el látigo a un lado, le sacó la pelota de la boca, y se inclinó para besarla, la forma en que la agarró casi la asfixiaba.

—Xia Ling, mi hermosa mariposa... —pasó sus labios contra sus temblorosas pestañas y susurrando le dijo: —Eres mía, sólo mía.

Siempre era igual. Primero la abandonaba en la habitación oscura y vacía, donde era tan solitario y silencioso que apenas podía sentir su existencia. Y, cuando estaba al borde de la locura, una figura casi divina aparecería, la azotaba brutalmente, la torturarla, y luego, muy tiernamente, le daba de comer, agua y limpiaba las manchas de sus labios antes marcharse.

El estrecho espacio volvió a ser solitario y oscuro hasta que ella llegó a un punto de quiebre, luego Pei Ziheng volvía y repetía el proceso otra vez.

Cada vez que Pei Ziheng se iba, Xia Ling se decía a sí misma que no podía ser cobarde, que no se rendiría la próxima vez. Sin embargo, la reacción de su cuerpo era aterradora, sin importar cuán resuelta estuviera, no podía escapar del miedo y la locura en la oscuridad, tampoco podía liberarse de la gratitud que sentía hacia él y la violencia que infligía sobre ella.

Posteriormente, cuando pensó que la había domado, la dejó salir.

A pesar de que no se atrevió a arremeter contra él como antes, el haber podido salir del mortal silencio y la oscuridad, le permitió recuperar la conciencia y la claridad, pero permaneció hostil hacia él. Cuando la quería poseer, hacía todo lo posible para resistirse.

Él tenía otras formas.

No le gustaba el dolor, y siempre luchaba para resistirse; sin embargo, se sometió a él bajo su firme represión... Y entonces la próxima vez sería lo mismo, resistencia, represión, sumisión...

El ciclo se repetía.

Xia Yu vino a verla.

Llevaba un simple vestido, su cabello era un desastre, y la gasa blanca sostenía su esquelético cuerpo. Pero Xia Yu la miró con envidia, y le preguntó fríamente: —Hermana, ¿por qué es que el hermano Ziheng se preocupa tanto y se esfuerza tanto por ti?

Xia Ling la miró hostilmente y dijo: —¿Para qué estás aquí?

Xia Yu sonrió y dijo: —Hermana, déjame contarte una historia.

Habló lenta e incansablemente.

Así fue como Xia Ling aprendió un nuevo término: el síndrome de Estocolmo.

—Hermana —dijo Xia Yu—. Éste es el plan del hermano Ziheng y de los doctores. Sufrirás del síndrome de Estocolmo bajo su guía consciente, alcanzarás el estado ideal. No importa cómo el hermano Ziheng te trate, ya sea con amor o a través de la tortura, siempre le serás leal, y regresarás a él voluntariamente incluso si te deja ir. Te perderás para siempre. El hermano Ziheng ni siquiera te ama, lo que él quiere es simplemente un objeto obediente. 

Xia Ling tardó mucho tiempo en digerir lo que Xia Yu había dicho, sin creer que era verdad. Pero todas las acciones recientes de Pei Ziheng encajaban con lo que ella había dicho.

Hubo una época en la que Xia Ling pensó que Pei Ziheng la amaba de verdad, tal como ella lo amaba con todo su corazón. Incluso cuando estaba cautiva, continuó creyendo que la amaba, pero tal vez un poco menos, y no tan de corazón como había pensado. Pero ahora, Xia Ling se dio cuenta de que Xia Yu podía tener razón, Pei Ziheng nunca la había amado desde el principio, todo lo que necesitaba era un juguete con el que estuviera satisfecho, fuera Xia Ling o cualquier otra, no le importaba.

—Hermana, considera mis palabras seriamente —Xia Yu recogió su exquisito bolso y se fue con elegancia.

Pei Ziheng continuó todos los días con nuevas formas de torturarla. Se paraba justo cuando estaba a punto de desmoronarse, y la abrazaba suavemente, tocando ligeramente cada herida.

Xia Ling seguía recordando las palabras de Xia Yu.

Se dio cuenta de que de hecho se estaba volviendo dependiente de Pei Ziheng. Aunque temía y continuaba temiendo sus atrocidades, la abrumadora gratitud y admiración que sentía por él cuando era tierno con ella era irracional y fuera de su control.

Ella tenía miedo de la persona en la cual se había convertido. Al mirar a la persona de aspecto esquelético en el espejo con una expresión cautelosa y temerosa, no pudo reconocerse a sí misma.

Tal vez un día Pei Ziheng tendría éxito, y la verdadera Xia Ling estaría completamente quebrada y se marcharía para siempre. Y en su lugar quedaría un cadáver caminante domado y obediente.

Temió vivir tan patéticamente.

Si vivir significa no tener nada que decir en mi vida, tener mi alma aplastada en la nada, y ser un cadáver viviente, prefiero morir, murmuró.

Mientras volvía en sí misma, lo que vio fue el pabellón, el sombrío cielo a través de las grandes ventanas, y un hostil Pei Ziheng en el sofá. Xia Ling lo miró y dijo: —No me siento amenazada, director Pei. Si Feifei estuviera consciente, estaría de acuerdo con lo que estoy haciendo. 

—Ye Xingling, eres demasiado desmesurada —la voz de Pei Ziheng sonó pausada, llena de enojo y coercitiva.

Pero Xia Ling ya no tenía tanto miedo. Y, ya que estaba en ese estado de ánimo, continuó: —Perdóname, pero nunca podré pertenecer a nadie. Director Pei, por favor haga que sus hombres abran la puerta, es hora de que me vaya. 

—¿Crees que te puedes ir? —apretó un botón.

La puerta gruesa y robusta se abrió en silencio, y dos musculosos guardaespaldas entraron.

Pei Ziheng se levantó, caminó hacia la puerta diciendo: —Llévenla.

Los dos guardaespaldas tomaron el control, la levantaron por sus brazos y lo siguieron.

Inicialmente Xia Ling pensó que era un capricho, que él la deseaba, y que, aunque fuese rechazado por una don nadie como ella, lo peor que podía suceder era darle una lección antes desecharla para estar con otra. Ella estaba preparada para este tipo de rabia y venganza en los próximos días, pero nunca esperaba tal obstinación, ni que él recurriría a secuestrarla.

Un miedo inexplicable se apoderó de ella, ya que recordó los terrores del pasado. Ella nunca quiso revivir los días en los que era tratada como basura. Xia Ling luchó con todas sus fuerzas, gritando: —¡Pei Ziheng! ¡Qué me dejen ir! ¡Lo que está haciendo es ilegal! 

Él continuó adelante, inmutable.

De repente, se detuvo.

Xia Ling miró hacia arriba y vio que el amplio pasillo estaba repleto por una multitud. En la distancia, un grupo de unos 10 hombres salieron burdamente de un pabellón, charlando y riendo ruidosamente mientras caminaban hacia los ascensores que estaban justo en su camino.

Xia Ling reconoció al hombre que estaba adelante.

Él llevaba un traje blanco casual, la suave tela revelaba el tenue contorno de sus músculos tonificados. Su bronceado tenía un brillo saludable y sus rasgos eran guapos y bien esculpidos, en sus ojos había una expresión encantadora.

No importaba dónde estuviera, siempre se veía fantástico.

En este momento, Xia Ling desbordaba de gratitud. En pánico, gritó: —¡Li Lei!

avataravatar
Next chapter