Tang Jia San Shao
Thank god ISSTH completed before this sh***y war between QI and ww , still i am reading novels from both sites, chinese authors are great creators of imaginative world. If QI going to monopolise all the chinese novels and then putting paypal for reading novels, then i have to stop this amazing journey in chinese novels because i cant afford it. But i hope this doesn't happen.....
Thanks for the original and the one who started the translation of this great novel. If you want to know that this novel is good ..... well go read the review in novelupdate and decide by yourself. BTW why this novel posted in qidian ? as far as I know this novel should be the right of wuxiaworld, right ? sorry for my ignorance because I do not see any statement from Ren (Wuxiaworld)
Great settting and world bulding but terrible main character. He constantly offends everybody and additionaly molest women without thinking of consequences, yet somehow author claims that he is cautious and has extremely high IQ and EQ. Incostitency of his character made me really angry. I wouldn't mind some kind of evil, lustful villain who doesn't care about women and so on. But metanarration put him on the postion of good guy, author even use righteous to describe him sevral times. It's f*ckin ridiculous. People like that, who claim to be good and care for women but cheat on those whom they supposedly care and molest innocent girls aren't villains, they are pieces of sh*t. The worst thing about this book are the parts where author have audacity to shill main character perverted (12 y/o level perversion) and obnoxious or plainy stupid actions as rational and planned. Without plot armor thick as Mt. Tai, he would be dead hundreds of times and its quite literal statment. Weak people who offend all powerhouses in the world don't deserve long lifespan. After 400 hundred chapters is fair to compare it to hipothetical situation where Slovakia dare to offend and con Russia, USA, China, Japan and UK. And sleep with their daughers. But for some reason everyone loves Slovakia, because Slovakia is a genius with high IQ and EQ. Ridiculous.
I loved reading HJC on That Other Site, and I am happy that this novel isn't going to get somehow lost by the wayside with all the shenanigans that happen. However, these first chapters uploaded here (729-731) are really bugging me - almost to the point where I think this would be better off getting dropped. Ringless Ground Purging Set??? This is one of the worst translations I could imagine. Hate-Ground-No-Handle is the translation on That Other Site, and not only does it make more sense, but it actually sounds cool. I won't go into the other irregularities, because they aren't as big of a deal, imo. If you are retranslating a book from the beginning, then you deserve the chance to translate however you see fit. But when you are picking up where others left off, you owe it to everyone to maintain some degree of consistency - especially when it's choosing to be consistent with the best parts put forth by the prior translators.
Fantastic novel, good translation quality and regular updates. Original translation at wuxiaworld please support translators there. This is applicable for battle through the heavens, heavenly jewel change, unrivalled tang sect, coiling dragon, desolate era, i shall seal the heavens, renegade immortal, skyfire avenue, warlock of the magus world,perfect world, wu dong qian kun, a record of a mortal's journey to immortality, legend of the dragon king, terror infinity, sovereign of the three realms, tales of demons and gods, the great ruler, child of light and a will eternal
*Disclaimer - I originally read this on WW, and i condemn qdi for what i assume is stealing it, but thats besides the point, i'm writing a review based on what i think of the novel itself. Ok, this novel isn't great, but its quite a good read as well, the characters don't feel all that lifelike but its not too bad, its good enough to immerse yourself and loose track of time for a few days. Honestly apart from the issues it shares with most mediocre novels, the only big problem for me is the cringy asf gem-based power system which i hate imagining, ugh, it may not be such a problem for everyone else but everytime i hear alexandrite catseye it makes me want to drop this. The strory and world are above average id say, its an ok read imo, would't really reccomend it though
Story is inconsistent. Ending is badly rushed. MC is rapist. Too many loopholes. My main problem is ending is so bad author rushed everything. Without explaining what happened. Not to mention main villain of this story is defeated by MC of another novel. Last chapter is just HUGE advertisement for this authors other story. Characters are likeable. It's fun read if you don't mind mc raping multiple girls. Story is good until author decides to rush everything.
I got to say that the translation is decent after being taken over by qidian but please for the love of novel dao. Please use the same names for characters and abilities and weapons and whatever else have names. Because coming to read this after I’ve read it before on WW, its irritating and kills the joy of reading this novel for me. At least when u take over a translation do it correctly not like this half assed crap. The novel itself is amazing as always.
The novel is completed and the story is good. I dropped this novel once because of the slow translation. I pick it up again when I saw all the chapters until final is no locked and completed. Then suddenly this website today suddenly locked the chapter from 600 plus and the chapter I wanted to read cost 29 stones. I was like wtf man!!!!!!! So fucking disappointing with Qidian action. Finger middle to you man!!!!!!!
Any butthurt ww readers should probably stop reading what im about to say. First, qidian owns the raws, allowing them to do whatever they want with it. second, zen went mia quite often, qidian just picked up the novel. if you think about it, why would qidian pick up a novel thats already translated at a decent pace..maybe cuz its not? RWX that petty **** probably made zen started the chapt spams to completion just to make sure that qidian doesnt earn much money from it which i think is kinda stupid since theyre already leeching more than enough money from qidian. what tling is, at its core is just to make a certain group of readers understand the story. what that means is that, they have no rights to the novel. if anyone is saying that they do, try getting one piece of text online and make it readable to others.. does that mean that the piece of text is now yours? come on grow up. look at all popular books that are translated. harry porter etc..just coz its translated doesnt mean that the translator has the rights over it. dont make ww seem all that special can you? rens a manipulative *****. and please, stop talking about the contract. ren can say whatever he wants, at the end of the day, who are you to vouch for him? have you personally read the contract? even so, ren claims that theyre all fan translators, does taking the right for the novel make you a fan? does monopolising the money the novel makes make yoy a fan? at the end of the day, theyre just greedy fucks.