Sha Po Lang Volume 3 Bab 80
Aku tidak pernah bermimpi seindah ini, alangkah baiknya jika aku tidak harus bangun.
Ini mungkin adalah rasa sakit yang paling tak terlupakan dalam hidupnya. Saat Gu Yun tiba di sini, dia tidak ingin terus berbicara. Namun, mungkin kata-kata itu telah menumpuk di benaknya selama bertahun-tahun, dan untuk sesaat, dia tidak dapat menahannya.
"Perbatasan Utara sangat miskin, tepat setelah perang, ada banyak prajurit yang terluka di mana-mana. Setiap hari, saat matahari terbenam di pasir keemasan, bahkan bawahan sang putri tidak bisa minum secangkir teh hangat.
Bagaimana mungkin itu bisa sebagus menjadi tuan muda di ibu kota?
Awalnya aku mengamuk, ingin kembali dengan cara apa pun. Marquis tua tidak setuju.
Karena kesal padaku, dia membawaku ke ketentaraan. Setiap hari para prajurit Kamp Besi Hitam akan berlatih, dan aku harus menemani mereka di samping untuk berlatih bela diri. Jika aku mengendur sedikit saja, dia akan memukulku di depan para raksasa besi itu."
Marquis tua itu memperhitungkan kepribadian putranya, meskipun dia bersembunyi, meskipun dia lemah, tetapi di depan semua orang, benda kecil yang tidak setinggi paha seseorang ini, tidak akan pernah menangis dan mempermalukan dirinya sendiri.
Chang Geng menempel padanya, menempelkan dagunya di bahu Gu Yun, mencondongkan tubuhnya ke telinga Gu Yun dan berkata, "Jika aku lahir dua puluh tahun lebih awal, aku akan menggendongmu dan membawamu pergi, lalu membesarkanmu dengan sutra dan brokat yang indah."
Gu Yun membayangkan adegan itu sejenak dan ingin muntah saat itu juga, tidak tahu apakah harus tertawa atau menangis.
Sebenarnya, jika dipikir-pikir, keluarga dengan gaya hidup mewah yang menurun dari generasi ketiga adalah hal yang sangat biasa. Gu Yun, anak dari asal usul ini, yang juga anak tunggal, jika dia benar-benar dibiarkan tumbuh secara tidak sah di ibu kota, siapa yang tahu betapa buruknya dia nantinya. Hanya ayah yang kejam seperti Marquis tua yang tega membengkokkannya sehingga Kamp Besi Hitam akan memiliki penerus.
Tetapi tak seorang pun menduga bahwa biaya untuk mencapai kesuksesan itu terlalu tinggi.
"Paman Wang berkata bahwa ketika kamu kembali dari Perbatasan Utara, temperamenmu berubah. Kamu tidak suka bertemu siapa pun, dan tidak peduli pada siapa pun juga." Chang Geng berhenti sejenak, meraih tangannya dan menulis, "Apakah kamu membenci mantan Kaisar?"
Gu Yu tanpa sadar mencoba meraih botol anggur di pinggangnya, tetapi saat mengulurkan tangan, dia ingat bahwa dia telah memutuskan untuk berhenti minum. Botol itu sudah lama tidak ada di tubuhnya.
Gu Yun mengerutkan bibirnya: "Aku tidak... Tuangkan aku secangkir teh."
Chang Geng hampir mengira dia salah dengar.
Tepat setelah pengepungan ibu kota berakhir, Gu Yun terluka hingga tidak dapat memanjat, namun begitu dia membuka mulutnya, dia langsung meminta minum.
Bagaimana mungkin setelah satu pertempuran di Perbatasan Utara, dia sekarang tahu bagaimana menjaga kesehatannya?
Meskipun Chang Geng selalu mengeluhkan pemabuk ini secara diam-diam, tetapi bukan saja dia tidak senang melihat perubahan temperamennya yang tiba-tiba, dia malah merasa takut.
Dia berdiri dan menyeduh secangkir teh musim semi untuk Gu Yun. Sekali lagi, dengan khawatir dan curiga, dia memegang pergelangan tangan Gu Yun dengan tenang, membenci kenyataan bahwa dia tidak belajar dengan benar dan tidak dapat mencapai hasil dengan ceknya.
Meskipun mata dan telinganya tidak nyaman, Gu Yun masih bisa merasakan kegugupannya dan segera menyadari bahwa dia telah meninggalkan celah.
Chang Geng terlalu sensitif. Jika seseorang berperilaku buruk sepanjang waktu, dia mungkin akan terus bersikap buruk.
Orang-orang yang mengikutinya untuk membersihkan setelahnya sudah terbiasa dengan hal itu. Sebaliknya, perubahan temperamennya yang tiba-tiba tanpa peringatan akan membuat orang merasa bingung.
Gu Yun lalu meminum tehnya dan menjilat bibirnya seolah-olah tidak terjadi apa-apa. "Aku tidak tahu di mana botol anggurku jatuh. Apakah masih ada anggur yang diseduh sendiri oleh Tuan Shen dari terakhir kali?"
Kalimat ini lebih mirip gaya Gu Yun. Ternyata dia haus setelah berbicara lama, Chang Geng merasa lega dan langsung menolak, "Mereka semua keluar, minum teh saja."
Gu Yun setengah jujur dan setengah salah mengeluarkan suara 'tch', lalu ada sesuatu yang dimasukkan ke dalam mulutnya, rasa lengket, manis, dan berminyak dari beras ketan memenuhi hidungnya, Gu Yun bersandar ke belakang: "Ada apa? Aku tidak mau makan... Uh…"
Chang Geng menyuapkannya ke dalam mulutnya.
Alis Gu Yun berkerut. Dia secara alami tidak menyukai rasa manis. Manisnya teh, kue, dan Chang Geng membuatnya tersedak, tetapi dia tidak memuntahkannya. Seperti mie telur dengan kulit telur beberapa tahun yang lalu, dia memakan semuanya dan bisa merasakan rasa pahit dari isi pasta kacang yang terlalu manis.
Tiba-tiba dia merasa sedikit tidak nyaman, dia merasa bahwa sifat Chang Geng yang sangat bergantung itu tidak biasa. Kecurigaan ketika mendengar dia tidak minum anggur juga tidak biasa.
Akibat kelelahan mental, kegembiraan dan kesedihan sering kali tidak bertahan lama, biasanya hanya muncul sebentar, lalu mati rasa, atau yang bersangkutan sendiri yang mengalihkan perhatiannya, secara naluriah mengencerkan emosi tersebut demi melindungi diri.
Gu Yun berkata, "Chang Geng, berikan aku gelas liuli."
"Tidak," Chang Geng mengelilinginya seperti sedang mengurungnya, sambil bertanya tanpa henti, "Mengapa kamu tidak membencinya?"
Pertanyaan terakhirnya penuh semangat dan acuh tak acuh. Ia ingin sekali mendapat jawaban 'benci' dan 'tidak benci'. Seolah-olah selama Gu Yun mengaku 'benci', ia akan memutuskan tindakan apa yang akan diambilnya selanjutnya.
Ketidakpeduliannya adalah ia seakan lupa bahwa 'mantan Kaisar' yang dibicarakannya adalah ayahnya, menyebutkannya dengan santai, sama cerobohnya seperti menyebut kucing atau anjing di pinggir jalan.
Gu Yun terdiam sejenak dan bertanya, "Bagaimana denganmu? Apakah kamu masih membenci Hu Ge Er?"
Chang Geng tidak menyangka bahwa Gu Yun akan melemparkan pertanyaannya sendiri kepadanya. Dia berkedip sedikit tanpa diduga.
Jika Gu Yun dapat melihat dengan jelas saat ini, dia akan menemukan bahwa meskipun matanya tidak merah, tetapi dia masih memiliki pupil ganda.
Chang Geng menjawab dengan tegas: "Jika dia masih di hadapanku, aku pasti akan mengulitinya.
Namun, dia telah meninggal tanpa tempat untuk dikubur.
Bahkan jika aku menggali mayatnya dan mencambuknya, itu akan tetap sia-sia.
Tidak peduli seberapa besar kebencianku padanya, tidak ada cara untuk melenyapkannya.
Sebaliknya, aku akan mempercepat peracunan sesuai keinginannya, bukan?"
Itu sama sekali bukan kata-katanya yang tulus. Bahkan jika Gu Yun lebih tuli, dia tetap bisa menyadarinya.
Gu Yun hendak bicara ketika tiba-tiba dia merasakan orang yang menempel padanya tersentak - keterkejutan karena gangguan tiba-tiba dan ketakutan ketika dia asyik dengan sesuatu.
Di belakangnya datang hembusan angin kencang, seolah-olah seseorang telah mengetuk pintu ruang belajar.
Gu Yun berbalik dan bertanya, "Apakah itu Paman Wang atau Lao Huo?"
Kepala pelayan tua di pintu berteriak, "Tuan Muda, ini saya. Ada orang dari Institut Ling Shu yang mencari Yang Mulia Yan Wang!"
Pupil mata Chang Geng mengecil. Sekilas, pupil matanya tampak terangsang oleh cahaya yang kuat.
Tanpa sadar, dia melepaskan Gu Yun dan menunjukkan sikap menahan diri seperti biasa, seolah-olah dia baru saja memikirkan sesuatu, sedikit kebingungan terpancar di wajahnya.
Gu Yun pura-pura tidak memperhatikan: "Kalau kamu sibuk, pergilah urus saja. Aku sudah beberapa hari tidak makan makanan yang layak.
Aku akan pergi mencari sesuatu untuk dimakan.
Aku tidak tahu apa yang baru saja kamu masukkan ke dalam mulutku... membuat asam lambungku naik."
Chang Geng tertegun sejenak. Kemudian dia menepuk dahinya dengan keras dan mengusap alisnya dengan penuh penyesalan: "Aku... Itu... Aku benar-benar..."
Dia berdiri dan berkata, "Saya akan meminta dapur menyiapkan sesuatu yang mudah dicerna untuk Anda terlebih dahulu."
Paman Wang segera berkata, "Baiklah, hamba akan pergi sekarang."
Saat Chang Geng tiba di pintu ruang kerjanya, dia seperti teringat sesuatu dan mencari-cari sesuatu.
Dia menemukan kaca mata Gu Yun dan mengembalikannya kepadanya. Rantai logam dan bingkai luarnya dihangatkan olehnya.
Chang Geng menyeka lensa dengan hati-hati dan menempelkannya di hidung Gu Yun. Tatapan matanya tertuju pada wajahnya untuk waktu yang lama.
Tiba-tiba, dia berbisik, "Zi Xi, tadi... tadi, aku merasa seperti sedang bermimpi."
Itulah sebabnya dia bertindak seperti itu.
Gu Yun terus-terusan diombang-ambingkan olehnya dan ocehannya sepanjang siang. Dia sangat marah saat mendengar ini, ingin membalas, "Biarkan aku menamparmu untuk melihat apakah kamu terluka atau tidak".
Tanpa diduga, sebelum dia sempat mengatakannya, Chang Geng sudah berhenti dan berdiri tegak, dia tertawa getir mengejek dirinya sendiri: "Bahkan setelah tumbuh besar, aku tidak pernah bermimpi seindah ini, alangkah baiknya jika aku tidak harus bangun."
Gu Yun: "..."
Dia sudah kembali normal, Gu Yun tidak tahan lagi dimarahi dengan kasar. Dia merasa jika ini terjadi beberapa kali lagi, dia akan menjadi seperti yang lain. Dia harus memasang ekspresi yang tidak bisa dikenali dan melambaikan tangannya untuk mengusirnya.
Pada awal musim panas tahun kedelapan Long An, meskipun Jenderal Gu berulang kali menentang bintang Tai Sui*, situasi nasional Great Liang mulai pulih perlahan setelah jatuh ke dasar lembah.
Seperti musim dingin yang panjang telah berlalu, serpihan-serpihan kuncup mulai muncul di bawah salju yang tak berujung.
*Dipercaya bahwa banyak malapetaka yang akan menimpa seseorang jika ia menentang bintang Tai Sui, bintang imajiner yang berada di seberang Jupiter
Pada musim panas, hal pertama yang dilakukan adalah menyelesaikan kekacauan di negara-negara Barat dan menandatangani Perjanjian Jalur Sutra Baru. Kamp Besi Hitam mengawal upeti Ziliujin dari Wilayah Barat ke ibu kota.
Pada titik ini, Great Liang yang dikepung di semua arah, akhirnya membuka jalan.
Shen Yi dan yang lainnya baru saja tiba di barisan terdepan, Institut Ling Shu telah menyampaikan kabar baik.
Busur besi besar milik Gu Yun, yang tidak pernah dipromosikan di ketentaraan, akhirnya membuat terobosan baru. Ge Chen, bintang yang sedang naik daun dari keluarga tukang daging, memang seorang jenius. Ia merancang kotak emas baru, sangat portabel dan praktis. Kotak itu dapat dipasang di busur, dapat dikendalikan sepenuhnya oleh kekuatan manusia.
Busur yang tidak dapat ditarik oleh orang biasa, berat tali busurnya berkurang lebih dari setengahnya.
Busur besi dapat ditembakkan dengan mudah oleh tangan manusia. Ketepatannya sangat tinggi, anak panah besinya tebal dan tidak mudah terpengaruh oleh angin.
Begitu busur ini dibuat dalam skala besar, baihong akan menghilang di Pasukan Liang Agung.
Anak panah besi dapat ditambahkan dengan sistem senjata api, setelah ditembakkan, ia dapat dipercepat untuk kedua kalinya, bahkan dapat meledak di garis musuh dengan kekuatan besar.
Pada akhir bulan Juni, ketika pertentangan antara ketamakan Kamp Besi Hitam terhadap harimau dan negara-negara Barat menjadi semakin menonjol, situasi perang di kedua sisi Utara dan Selatan untuk sementara stabil, dan Liang Agung diberi kesempatan untuk bernapas.
Seperti yang diketahui seluruh istana, tugas yang paling mendesak saat ini adalah menenangkan rakyat, terutama untuk menyelesaikan para pengungsi di berbagai wilayah akibat perang.
Tetapi bagaimana mereka bisa beristirahat dan menenangkan diri?
Mustahil untuk mendistribusikan tanah pertanian kepada para pengungsi ini. Tidak ada orang yang begitu murah hati dan saleh untuk memberikan tanahnya sendiri kepada orang lain.
Dewan Agung menyelenggarakan beberapa pertemuan untuk memanggil para menteri guna berdiskusi, tetapi tidak pernah mencapai kesimpulan, hanya mengumpulkan sejumlah ide buruk, seperti mengirim para pengungsi untuk membuka tanah kosong dan sebagainya.
Kaisar Long An sangat marah, memarahi sekelompok menteri yang hanya duduk-duduk: "Mengapa kalian tidak mengumpulkan para pengungsi dan mengasingkan mereka ke Laut Timur untuk meniru Jingwei*?"
*Jingwei adalah burung dari mitologi Tiongkok yang mengumpulkan kerikil atau ranting dari tanah dan melemparkannya ke Laut Timur
Tiba-tiba, Yan Wang dari Dewan Agung memimpin dengan diam-diam dan tidak membuat pernyataan. Enam kementerian dan pejabat daerah saling menyalahkan dan membuat pertengkaran di pengadilan.
Pada saat ini, Du Wan Quan dan tiga belas pedagang besarnya dari seluruh negeri mengirimkan permintaan mereka, mengklaim bahwa mereka bersedia mengikuti contoh orang Barat, mendirikan pabrik swasta di mana-mana, dan mengumpulkan pengungsi dari segala arah untuk bekerja.
Ini tidak memerlukan banyak lahan. Saat itu, uang Chang Geng yang disita dari pejabat korup di sepanjang kanal yang tidak mengatur para pengungsi sudah cukup. Mereka juga berencana untuk menggunakan boneka pertanian di Jiangnan sebagai model dan mengumpulkan sekelompok Mekanik non-pemerintah untuk membuat serangkaian mesin untuk penggunaan sipil.
Dengan didistribusikannya tiket Feng Huo gelombang kedua, kekuatan yang menyerupai arus bawah secara bertahap berkumpul di istana. Ketika mereka masih tidak aktif, pada pandangan pertama, tidak ada faksi sama sekali.
Pada saat ini, mereka mulai mempromosikan masalah ini secara rahasia: pertama-tama memberikan beberapa konsesi kepada kelompok pedagang pertama yang mengajukan diri untuk keluar membawa tiket Feng Huo, misalnya, mereka dapat langsung mengirimkan permintaan mereka ke Dewan Agung, dengan persetujuan khusus yang diberikan oleh Kaisar, yang memungkinkan mereka untuk membeli sejumlah Ziliujin setiap tahun dengan syarat menjamin penggunaan militer.
Potongan harga ini pertama kali diberikan oleh Kementerian Perindustrian - Meng Juan, seorang sarjana sederhana asal Han Lin, menyatakan dalam potongan harga tersebut bahwa ini adalah rencana membunuh tiga burung dengan satu anak panah — ini tidak hanya akan menyelesaikan kerusuhan pengungsi di mana-mana, tetapi juga menunjukkan bahwa istana tidak akan menganiaya orang yang berjasa, dan uang yang diperoleh dari penjualan Ziliujin dengan harga tinggi kepada para pedagang raksasa ini juga dapat digunakan untuk menambah perlengkapan militer dan perang.
Batu ini menimbulkan ribuan gelombang. Kali ini, beberapa orang dari keluarga bangsawan dengan indra penciuman yang tajam akhirnya tersadar.
Gu Yun, yang sudah lama tidak datang ke pengadilan, cukup beruntung bisa mendengar adegan megah tentang bagaimana pengadilan saling berhadapan dengan pedang dan anak panah. Dia tercengang, merasa bahwa tempat ini lebih berbahaya daripada garis depan.
Tiga belas pedagang raksasa menulis sebuah makalah, menyebabkan pertentangan antara klan sarjana dan anak-anak muda berbakat yang memulai dari Han Lin meningkat tajam. Pada saat ini, orang-orang pintar telah menemukan perdagangan rahasia antara pejabat dan pengusaha.
Beberapa bahkan lebih sensitif. Mereka telah menyadari bahwa masa depan yang tak tertahankan dari kekuatan baru ini akan mengguncang esensi klan sarjana, dan rasa krisis muncul diam-diam.
Di pengadilan, para pendukung kelompok pedagang melayangkan tuduhan kepada keluarga bangsawan - 'membentuk kelompok untuk tujuan egois, merugikan negara dan rakyat', 'lebih mudah diucapkan daripada dilakukan'. Lebih dari itu, mereka bahkan saling menunjuk hidung dan memarahi, "Jika kalian punya ide, biarkan saja para pengungsi itu pergi ke rumah kalian untuk menetap".
Beberapa keluarga bangsawan besar memerah karena marah dan berdebat sengit: "Bagaimana para pedagang dan pengusaha bisa naik ke aula keanggunan", "bagaimana hal terpenting negara seperti Ziliujin bisa mengalir ke tangan swasta".
Akhirnya, mereka hanya berkata, "Saya tidak tahu berapa banyak suap yang kalian terima untuk bersikap seperti keluarga dengan para pengusaha itu."
Setelah itu, Marquis of Order yang tidak mengatakan sepatah kata pun yang menyebabkan barisan jenderal saling memandang dalam diam, berdiri di samping menyaksikan perdebatan itu. Pada akhirnya, Dewan Agung harus keluar untuk menenangkan mereka.
Gu Yun mendongak menatap Kaisar Long An dan menyadari bahwa Li Feng benar-benar sudah tua. Usianya baru tiga puluhan, tetapi ubannya sudah memutih di mana-mana, ekspresinya garang dan muram. Sesaat, Gu Yun tiba-tiba berpikir, "Mungkin saat ibu kota hampir hancur, jika Li Feng di layang-layang merah itu tertembak panah nyasar, apakah itu akan menjadi nasib yang lebih baik baginya?"
Li Feng sepertinya merasakan sesuatu, dia mendongak dan bertemu dengan pandangan Gu Yun.
Setelah pengadilan ditutup hari itu, Gu Yun ditahan di istana. Sebelum perang, keduanya berselisih hingga akhirnya berpisah. Setelah itu, Gu Yun berlari ke mana-mana untuk berperang, kudanya tidak pernah berhenti. Hampir tidak ada kesempatan untuk bertemu secara pribadi.
Saat ini, mereka berdiri di tempat di mana mereka tumbuh bersama untuk mengobrol tentang masa lalu, terasa seperti telah dipisahkan oleh kehidupan.
Li Feng menahan Gu Yun karena dorongan hatinya sesaat. Baru setelah mereka berjalan berdampingan di taman bunga, dia menyadari tidak ada kata yang bisa diucapkannya, itu pasti memalukan.
Tepat pada saat itu, Putra Mahkota datang menyambut mereka setelah sekolah selesai.
Li Feng bukanlah orang yang suka berlama-lama di dalam istana, ia tidak memiliki banyak anak. Sang pangeran baru saja berusia delapan tahun. Ia belum mulai mengalami percepatan pertumbuhan dan masih tampak sangat kekanak-kanakan. Ia sedikit menahan diri saat bertemu Li Feng, dengan formal dan patuh berkata, "Ayah Kerajaan."
Dia lalu menatap Gu Yun dengan hati-hati dan ragu-ragu, dia sedikit ingin bicara, tetapi tidak tahu siapa pria itu.
Gu Yun tersenyum padanya: "Subjekmu Gu Yun, salam untuk Yang Mulia Putra Mahkota."
Sang pangeran terkejut. Tidak ada anak kecil yang tidak suka mendengar kisah para pahlawan agung. Saat ini, saat ia bertemu langsung dengan seorang pahlawan, di satu sisi, ia sangat gembira, tetapi di sisi lain, ia harus menjaga martabat seorang pangeran di hadapan ayahnya.
Wajahnya memerah, terbata-bata dalam kata-katanya: "Jenderal... Jenderal Gu! Tidak... Itu... Paman Besar tidak harus bersikap sopan. Aku... Aku juga berlatih tulisan tanganku menggunakan contoh tulisan Paman Besar."
Ekspresi Gu Yun sedikit aneh: "... Yang Mulia sangat baik."
Kata 'Paman Buyut' telah memberikan pukulan tak terlihat padanya, membuatnya merasa seperti menumbuhkan jenggot sepanjang dua kaki.
Li Feng melambaikan tangan kepada semua pelayan, meninggalkan sang pangeran untuk menemaninya. Tidak seorang pun tahu apa yang telah dibicarakannya dengan Gu Yun.
Orang-orang istana hanya tahu bahwa pangeran kecil itu tampaknya memiliki hubungan yang erat dengan Marquis of Order, menempel padanya dan tidak mau pergi. Akhirnya, ia bahkan tertidur di bahu Gu Yun dan dikirim kembali ke Istana Timur oleh Marquis sendiri.
Sebelum pergi, Kaisar Long An secara khusus meminta Gu Yun untuk datang ke istana, memberikan beberapa nasihat kepada pangeran jika dia punya waktu.
Raja dan rakyatnya terlibat perbincangan yang menyenangkan, persoalan Kaisar dan Marquis yang saling bermusuhan, pertentangan antara urusan militer dan politik seakan-akan hanya riak kecil yang sengaja dilupakan.
Pada saat ini, di sebuah ruang pribadi yang elegan di Menara Wangnan, Jiang Chong bergegas masuk dan mengeluarkan surat rahasia dari lengan bajunya dan menyerahkannya kepada Chang Geng: "Lihatlah ini, Yang Mulia, fondasi kita di istana belum stabil. Kali ini, tampaknya kita agak terlalu terburu-buru."
Itu adalah salinan laporan. Jiang Chong berkata dengan suara pelan: "Ini datang dari dalam istana. Setelah pengadilan dibubarkan, beberapa keluarga besar telah bekerja sama dengan Paman Kekaisaran, untuk mengirim laporan ini langsung kepada Kaisar. Saya khawatir mereka telah merencanakan ini sejak lama."
Chang Geng mengambil kertas itu dengan ekspresi yang tidak berubah: "Paman Kekaisaran Wang? Apakah pantatnya sendiri sudah bersih? Selama masa perang dan kekacauan ini, Jenderal Tan meninggal di ibu kota. Apakah dia merasa tidak ada yang tersisa untuk menyelidikinya?"
Jiang Chong menekan suaranya lebih pelan lagi: "Yang Mulia, Paman Kekaisaran Wang berasal dari pihak ibu Permaisuri Janda, selama tidak ada rencana pemberontakan, Kaisar tidak akan menyentuhnya...
Dan siapa yang berani menyebutkan kejadian tahun itu?
Jika menggunakan ini sebagai alasan untuk menggulingkan Paman Kekaisaran, bukankah mantan Kaisar akan jatuh ke dalam reputasi sebagai penguasa yang tidak kompeten yang ditipu oleh para penjahat dan penyihir, membunuh rakyat yang setia? Kaisar tidak akan berurusan dengannya karena ini."
Chang Geng dengan cepat menyapu kertas yang disalin itu dengan ekspresi kosong. Tiba-tiba, dia mengucapkan 'oh'.
Jiang Chong: "Ada apa?"
Chang Geng: "Sepertinya ini bukan sesuatu yang mungkin berasal dari Wang Guo. Siapa yang menciptakan ini?"
Jiang Chong: "Oh, pria ini punya hubungan yang sangat dekat dengan Wang Ye. Bukankah keluarga Fang dulunya berniat menikahi Wang Ye? Pria yang menyembunyikan pisau di belakang punggungnya adalah paman Nona Fang, Menteri Rumah Tangga saat ini, awalnya adalah Zhangyuan* pertama yang dipilih oleh mantan Kaisar pada tahun kedelapan belas Yuan He. Satu-satunya yang menjadi juara pertama dalam ketiga ujian di ibu kota provinsi, ibu kota nasional, dan istana dari dinasti sebelumnya, dia benar-benar luar biasa sejak kecil.
*peraih nilai tertinggi dalam ujian kekaisaran
Sejak Fang Qin mengambil alih posisi Menteri Rumah Tangga, semuanya terorganisasi dengan baik, terkoordinasi dengan baik dengan Dewan Agung, tidak pernah ada halangan. Dia bisa dikatakan sebagai menteri yang cakap. Sayangnya, bawahan menentukan kepala. Dia lahir di keluarga Fang dan merupakan wakil keluarga Fang. Dia ditakdirkan menjadi batu sandungan bagi bakat yang luar biasa.
"Penguji untuk lebih dari separuh pengadilan, reputasinya tak tertandingi." Chang Geng mengetuk meja dengan lembut. "Di bawah atap istana, burung walet biasa bersarang. Tampaknya sudah waktunya bagi mereka untuk terbang ke rumah-rumah orang biasa.*"
*Chang Geng mengutip/merujuk pada puisi Liu Yuxi, "Lane of Black-Gown Mansions"
Jantung Jiang Chong berdebar kencang saat dia bisa menangkap maksud membunuh dalam ucapannya barusan.
##