I should probably give this another chance since the translation could improve.Who knows, maybe they decide to translate this without using mtl? I can usually tolerate when authors whose first language is not English have grammar mistakes, but this translation goes beyond that. They completely change the term Jounin, Sannin, Hokage, shinobi. Do you know who Tang Zhang is in this story? Danzo, fire blade is Hiruzen. It is unreadable when you can't even know who they are referring to in the story. If you're translating a Naruto fiction, you should at least make sure the names are correct. I give 1 star to writing quality and since I have not gone too far I will not give 1 star to the rest but neither will I give it 5. 3 stars it is, just to be fair. Interesting premise, but whatever potential the story had is ruined by the translation.