Yes. The English dub for BlazBlue Central Fiction exists. It adds to the accessibility and appeal of the game for English-speaking players, allowing them to immerse themselves in the story and gameplay with familiar language.
The 'k project visual novel' generally revolves around the complex and unique world of the 'k' series. It involves different clans, their powers, and the political and social dynamics among them. It has a rich cast of characters with their own backstories and motives.
Project K fanfiction is likely centered around the 'project K'. Fanfiction, in general, is written by fans who are passionate about a particular concept or work. So, in this case, it could be about expanding on the existing storylines, developing new characters that fit into the 'project K' world, or even re - imagining the whole 'project K' in a different genre, like making a horror version of a normally light - hearted 'project K' if it was such.
The absence of an English dub for Central Fiction could be because the developers focused on other aspects like gameplay improvements or it might not have been seen as commercially viable to invest in a dub.
In a classic horror story English dub, you can expect creepy background music, vivid character voices that convey fear, and a slow-paced narration to build suspense. Also, the voice actors usually have a good control over tone and pitch to create a terrifying atmosphere.
Overall, the English dub is okay. The translation is understandable, and the voice actors do a passable job, but it might not capture all the nuances of the original.
In 'k project' fanfiction, Shiro and Kuroh often have a complex relationship. Their bond can be seen as one of mutual understanding and growth. Kuroh is initially tasked with a certain mission regarding Shiro, but as they interact more, they start to see each other beyond their initial roles.