The Love Story by Indila is about a complex and emotional journey of love. It seems to touch on themes of passion, heartbreak, and the ups and downs of a romantic relationship.
The choice of English novels, whether it was a Chinese-English version or a pure English version, depended mainly on personal taste and reading needs.
The Chinese-English version is usually easier to read and understand than the pure English version because Chinese readers can more easily understand some English words and expressions. In addition, some Chinese readers might find it easier to find the reading direction and plot clues. However, if you prefer the original English reading experience, then the pure English version might be more suitable.
Another difference between the Chinese-English version and the English version was the price of the copyright. If you intend to translate the novel into Chinese and publish it, you need to pay a certain Chinese publishing fee. In contrast, if you choose the original English version, the copyright fee is usually lower and you can publish and distribute it to a wider range.
Choosing between a Chinese-English version or a pure English version should be based on personal taste and needs, as well as the considerations of the publishing company and copyright fees.
Since I don't know the specific Indila Love Story, it's hard to say the main elements. But generally in a love story, there are characters, like the lovers. There's usually a setting, perhaps a beautiful place. And there are events that bring the characters together and either keep them together or drive them apart.
Well, 'Love Story' by Indila could be interpreted differently by each listener. But generally, it might be about the intense and passionate experiences of love, with all its joys and pains.
The meaning of 'Love Story' by Indila is somewhat subjective. Some think it's a reflection on a past love, while others see it as a celebration of love's power. It all depends on your own experiences and feelings when listening to it.