Yes, there are quite a few. You can start by looking on popular fanfiction websites like Fanfiction.net or Archive of Our Own. Just search for 'female Gajeel x Natsu' in their search bars and you'll find a variety of stories with different themes and plotlines.
There might be. However, the availability and quality can vary. It depends on what you're specifically looking for in a fem Natsu and Gajeel lemon fanfiction. Some might explore their characters in a more sensual way as the 'lemon' tag suggests, while others could be more about their emotional connection with a bit of that added spice.
Yes. The English dub for BlazBlue Central Fiction exists. It adds to the accessibility and appeal of the game for English-speaking players, allowing them to immerse themselves in the story and gameplay with familiar language.
You can try websites like Fanfiction.net. It has a large collection of various fanfictions, and you might be able to find some 'natsu and gajeel lemon fanfiction' there.
One good 'natsu and gajeel lemon fanfiction' could be 'The Unlikely Bond'. It explores their relationship in a unique way, with great character development.
Often, there's the theme of self - discovery. As they get involved with each other, they learn more about themselves. Also, the theme of friendship - turned - love is quite common. They start as comrades or rivals and then gradually fall in love. For instance, in a story, they might start by competing in magical battles and then realize there's more to their relationship. And adventure is also a theme, with them going on quests together while their relationship develops.
Another option is to check out some Fairy Tail - dedicated fan forums. Sometimes fans share their own fanfictions or recommend good ones. These can be a bit more niche and might have some hidden gems. However, the search might not be as straightforward as on the larger fanfiction platforms, and you may need to dig around a bit.
The absence of an English dub for Central Fiction could be because the developers focused on other aspects like gameplay improvements or it might not have been seen as commercially viable to invest in a dub.