The cultural references in science fiction can be difficult to translate. A story might reference a particular historical event or a cultural icon from the author's home country. Translators need to either find a similar reference in the target culture or find a way to explain it without losing the essence of the story. For example, if a science - fiction story in the US mentions the Apollo moon landings as a reference for a future space exploration mission, a translator into a language of a country with no such space - faring history needs to be creative.
One of the best ways is to have a deep understanding of both the source and target languages' cultural backgrounds. Science fiction often contains unique concepts, so being familiar with the genre's common tropes in different cultures helps. For example, in English - speaking countries, some science - fiction concepts like time travel are very common, but they might be expressed differently in other languages. Translators also need to be good at handling technical terms which are abundant in science fiction.
I'm not entirely sure specifically about 'Harry Crow traduction fanfiction' as it's not a widely known mainstream title. It could be a fan - created work related to a character named Harry Crow, perhaps in a particular fictional universe where someone has written their own stories (fanfiction) and translated them ('traduction').
Finding 'Harry Crow traduction fanfiction' could be a bit of a challenge. It may not be on the big, well - known fanfiction platforms. You could try searching on some independent fan - run communities where people share their more off - the - beaten - path fan creations. Also, checking in with groups or pages on social media that are focused on unique fanfiction might be a start.
The introduction of the 15th episode of The Nameless One was about Qian Zhifeng and Han Caiyi hiding in the woods when the fire was too strong. In this episode, Qi Feng was intercepted by Shimada with the coffin. When the Japanese insisted on opening the coffin, the mechanism inside the coffin was triggered, causing an explosion. Qi Feng smiled amidst the sparks. Other than that, the other plot details were not mentioned.
The plot introduction of the 14th episode of the Nameless One was that Qian Zhifeng accidentally found the note that Xiao Chang gave him, which made him very angry and confronted Han Caiyi. Qian Zhifeng was worried that Joseph would be chased by the Japanese because he was very vigilant and would not be manipulated by others. Xiao Tong's reckless behavior might lead to danger. However, other than that, the plot details were not provided.
The plot introduction of the 20th episode of The Nameless was: Zhao Yuanchu gave Qian Zhifeng a longevity lock, saying that it was for his son. In the chat, he said that he found a safe key in Qiao San's house, but when they went to open it, they found that it was empty. Qian Zhifeng also played dumb and agreed.