Well, 'la bestia caricatura' could potentially mean a caricature of an animal or a monstrous figure. It's a bit ambiguous without more context to provide a precise definition.
Well, 'caricatura la familia' could mean a family caricature. It could imply a visual or artistic representation that plays up the features or characteristics of a family in a funny or exaggerated manner for entertainment or commentary purposes. Sometimes it can be used in art, comics, or even in a metaphorical sense to describe a situation or relationship within a family.
Well, 'la caricatura de la tribuna de hoy' could translate to 'The caricature of today's tribune'. It could be related to a visual representation or satire featured in a current forum or publication. Without further details, it's a bit vague though.
I'm not sure exactly. It could refer to a caricature depicting slavery or maybe a statement about the portrayal of slavery in a caricature. But without more context, it's hard to say for sure.
I'm not exactly sure what 'emo cortandose la mano caricatura' means. It could be a specific reference or a creative expression, but without more context it's hard to tell.
It might refer to a caricature that expresses or represents anger. Maybe it's a visual depiction that exaggerates the features related to anger for a humorous or satirical effect.