The cultural references in science fiction can be difficult to translate. A story might reference a particular historical event or a cultural icon from the author's home country. Translators need to either find a similar reference in the target culture or find a way to explain it without losing the essence of the story. For example, if a science - fiction story in the US mentions the Apollo moon landings as a reference for a future space exploration mission, a translator into a language of a country with no such space - faring history needs to be creative.
I'm not sure specifically what that 'Fridays at noon fanfic' is about as there could be many different fanfics with that title. It might be a story that takes place on Fridays at noon, perhaps involving the regular meetings or events that occur at that time among the characters in the fanfic's universe.
Well, 'Fridays at Noon' fanfiction could be about a variety of things. It might be set in a particular fictional world where something special happens every Friday at noon. Maybe it's a story of a group of friends who always meet at noon on Fridays and get into all sorts of adventures. It could also be a romantic story where the main characters have a special moment every Friday at noon.
One of the best ways is to have a deep understanding of both the source and target languages' cultural backgrounds. Science fiction often contains unique concepts, so being familiar with the genre's common tropes in different cultures helps. For example, in English - speaking countries, some science - fiction concepts like time travel are very common, but they might be expressed differently in other languages. Translators also need to be good at handling technical terms which are abundant in science fiction.
I'm not entirely sure specifically about 'Harry Crow traduction fanfiction' as it's not a widely known mainstream title. It could be a fan - created work related to a character named Harry Crow, perhaps in a particular fictional universe where someone has written their own stories (fanfiction) and translated them ('traduction').
I don't have enough information to determine who the main characters in 'Fridays at noon fanfic' are. It could be characters from an existing franchise that the fanfic is based on, or they could be original characters created by the fanfic author.