Sorry, I don't have any specific 'bonbon translation novels' to recommend as I'm not sure exactly what they are.
Since I don't really know what 'bonbon translation novels' are in detail, I can't recommend any. But if it's about translated novels in general, there are great ones like 'The Alchemist' which has been translated into many languages and is very inspiring.
I'm not entirely sure as the term 'bonbon translation novel' is rather ambiguous. It could potentially be a novel that has been translated and has some relation to something sweet like 'bonbon', perhaps a light - hearted or charming translated novel.
One famous bonbon horror game story is about a haunted candy factory. In this story, the main character enters the old, abandoned factory at night. There are strange noises and sweet - smelling yet menacing auras. The candies seem to come alive, with gummy bears that have sharp teeth and lollipops that glow with an eerie light, chasing the intruder. It's a classic horror setting with a sugary twist.
In the 'bonbon game story', the setting itself can be an interesting element. Picture a world made entirely of bonbons, with chocolate rivers and gummy bear bridges. There could be different regions in this world, like the hard - candy mountains where the toughest bonbons are found, or the marshmallow meadows where soft and fluffy bonbons grow. And the rules of the game within this world, such as how to obtain new bonbon - making recipes or how to unlock secret areas by using certain bonbons, all add to the overall intrigue of the story.
One great German translation novel is 'The Metamorphosis' by Franz Kafka. It has been widely translated and is a classic in world literature. The story of Gregor Samsa waking up as an insect is both absurd and deeply thought - provoking, exploring themes like alienation and the human condition.
Another one is 'Journey to the West'. The story of the Monkey King and his companions' journey to the west to get the Buddhist scriptures has been loved by many. The translated version allows people who don't know Chinese to experience this amazing adventure full of magic and challenges.
Another one could be 'Pachinko'. It has a complex and engaging plot, and with machine translation, it can reach a wider audience. The story spans generations and explores the experiences of a Korean family in Japan.
One of the well - known 'Ice Fantasy' English translation novels is a great choice. It usually involves themes like love, sacrifice, and the pursuit of power. The story is set in a fictional world where ice and magic coexist. Reading it can give you a different perspective on Chinese fantasy literature.
There was a family of bunnies. At bedtime, the mama bunny told a Bonbon Game Bedtime Story. She said that there was a big box filled with different - colored bonbons. Each color of bonbon represented a different task. For example, a pink bonbon meant you had to hop three times around the bed, and a blue bonbon meant you had to tell a joke. The bunny kids played this game, giggling all the while, and soon they were tired enough to go to sleep.
One example could be 'The Name of the Rose' by Umberto Eco. In this novel, the translation and interpretation of ancient texts play a crucial role. There are elements of mystery, religion, and intellectual exploration. Another might be 'Jonathan Strange & Mr Norrell' which involves the study and use of magic through old books and their translations, creating a very mystic atmosphere.
I'm sorry, but since I'm not sure exactly what a 'apotheosis translation novel' is, I can't recommend any specific ones. It might be a very niche or new concept that I'm not familiar with.