In theory, you can time stories. You need to consider the structure, the development of characters and the flow of the plot. Also, being aware of the reader's attention span and keeping the story engaging at each stage helps in timing it right.
Sure. But it requires a lot of pre-planning. You need to know how long each event or scene should take and stick to that schedule. It also helps to have some flexibility for adjustments if needed.
It depends on various factors like the complexity and length of your story. But with the right tools and techniques, it's possible to get a decent estimate.
Yes, it's possible to translate stories accurately if you have a good understanding of both the source and target languages and the cultural context.
Yes, you can if you have the right tools and methods. For example, using bookmarks or note-taking can help you keep track of the plot and details.
Yes, you can. However, it might be a bit challenging if the old stories are scattered, incomplete, or in a format that's hard to access. You'd need to do some digging and piecing together.
You can describe it explicitly, like 'It was 3 o'clock in the afternoon.' Or mention it indirectly through characters' activities or the environment, such as 'The sun was setting, indicating it was late evening.'
You can describe time through the characters' actions or dialogue. For example, 'It was already dark when she got home.'
To describe time well in a novel, you could incorporate natural elements like the position of the sun or the change in weather. Additionally, using character's internal clocks or their references to past and future events helps. It's all about creating a vivid sense of when things are happening.
Sure. But it requires a clear understanding of the story, objectivity, and the ability to present the information clearly and without bias. Also, you need to follow any relevant ethical and legal guidelines.
Sure! You need to pay attention to the details like the action, colors, and the overall mood it conveys.