"From South to North" had already ended. This sentence meant that the TV series had finished broadcasting and the story had ended.
Nan Kai Bei Wang was a Chinese idiom, which meant that some people went from the south to the north, while others went from the north to the south. It could also be used to refer to people coming and going. This idiom could be used to describe the scene of people coming and going, shuttling between the north and south, and also to describe the frequent flow of people.
Nan lai bei wang was a Chinese idiom that described the bustling scene of pedestrians and carriages coming and going. It could be understood as coming and going from the south to the north. Some people went from the south to the north, while others went from the north to the south. This idiom could be used to describe the scene of people coming and going, shuttling between the north and south, and also to describe the frequent flow of people.
" North and South " meant that it included both the south and the north. The original meaning of the word also referred to the same, while the south and north were locational terms, representing the south and north respectively. Therefore, it could be understood as including both the south and the north.
North-South relations referred to the relationship between developing and developed countries. This relationship was full of contradictions and opposition, but at the same time, there was also dependence and cooperation. The essence of North-South relations was to break the control and exploitation of developed countries on developing countries. Only through struggle could developing countries obtain cooperation with developed countries. Therefore, the relationship between the North and the South developed in contradiction and cooperation. North-South relations could also refer to the relationship between North and South Korea on the Korean Peninsula.
South to North meant that some went from the south to the north, while others went from the north to the south. It also refers to coming and going. This idiom came from "Shu on Road Construction."
Transplanting from the south to the north referred to the introduction of northern species into the south. In agriculture, this usually involved the introduction of plants or crops suitable for growth in the north to the south to enrich the variety and quantity of plants in the south or to increase the yield of crops. As the northern species moved south, the northern species faced new climate, soil, and environmental conditions.
" Nan lai bei wang " was a Chinese idiom. It meant that some went from south to north, and some went from north to south. It could also refer to people coming and going. This idiom came from Ye Shi's Shu on Road Construction in the Song Dynasty.
From the south to the north meant that some people went from the south to the north, while others went from the north to the south. This idiom can also be used to refer to people coming and going. It came from Ye Shi's "Road Construction Shu" in the Song Dynasty. In a sentence, coming from the south and going from the north could be used as an attribute or clause to describe the scene of people coming and going.
The lyrics of the song "From the South to the North" expressed the frequent movement of people coming and going between the north and the south. The lyrics vividly described the movement and flow of people in different directions. It might refer to the process of people's constant migration, travel, or pursuit of dreams in their lives.
It was a lively and busy scene where pedestrians and carriages came and went.