I'm not a fan of online literature. I'm just a person who likes to read novels. I can answer questions about language, culture, technology, history, and so on. If you have any other questions, I will try my best to answer them.
I'm not sure which poem you're referring to. Can you provide more context so I can better answer your question?
This poem came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." The whole poem is as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. The wind and rain in the pavilion at night, the rooster crows, the mountain is clearer. When a gentleman on the beam entered my door, the moon was in the tower. This poem described the magnificent scenery and the feelings of the author after he climbed the tower. The phrase "A gentleman on the beam enters my door" expressed the poet's welcome and blessing to the arrival of a friend or partner.
This poem came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower": The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea. > I want to see a thousand miles and go up another level. > " A gentleman on the beam enters my door to welcome the audience building. However, it should be noted that this sentence may not be the complete poem because the word "Liang Shangjun Zi" does not have a precise meaning in Chinese. It may be added by the poet according to his own imagination when he was writing.
This poem came from the Tang Dynasty poet Du Fu's Eight Autumn Songs. The whole poem is: Climbing high, it is magnificent. The vast river between heaven and earth does not return. On the other side of Mount Huangshan is a city called Zhong Danfeng, a white-haired old man on the street. A gentleman on the beam came into my door and asked with a smile where the guest came from. I'm always a guest in autumn, sad for thousands of miles. I've been sick for a hundred years, and I'm alone on the stage. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking. The phrase "A gentleman on the beam enters my door" meant that the gentleman upstairs came to my door and asked me where this guest came from with a smile.
In that faraway place, this song was composed by Liu Keliang in 1960 and was included in his album Western Folk Songs. This song was widely circulated in China and was considered one of the representative works of Chinese folk songs by many people. In that faraway place, there is a yearning for music. In that faraway place, there was a moving ballad. It spreads over the hills and fields, over the ends of the earth. The lyrics expressed people's yearning for the distance and their longing for the future, full of passion and appeal. This song was widely sung and became a classic in Chinese culture.
Women are not inferior to men. It was a famous plot in the novel and anime The Legend of Qin. The story was about a woman who showed extraordinary courage and wisdom in the war and defeated a powerful enemy to become a legendary figure. This idiom means that women can be better, braver, or even better than men in certain situations. This idiom first appeared in the Biography of Shang Jun in the Records of the Historian. During the reform of Qin State, Shang Yang proposed the idea that women were inferior to men, but it was widely quoted and passed down later. In The Legend of Qin, this idiom was used to describe the bravery and greatness of women in battle.
" Carp Transforms into a Dragon " was a Chinese web novel written by Xiao Ding. The novel was first published on Qidian Chinese Literature website in 2009 and received widespread support and praise from readers. The novel told the story of a young carp who went through many trials and finally became a dragon and became an immortal. It was full of mythical elements and fantasy colors.
The story of a carp turning into a dragon was not a single story but a theme or element in many novels, comics, and animations. To be specific, the story of a carp turning into a dragon could have originated from many different literary works, such as the story of the dragon in the ancient Chinese mythical story "Strange Tales from a Chinese Studio" or the storyline in the Japanese comic "Investiture of the Gods". It was impossible to specify which author created the story of the carp transforming into a dragon because the story had been widely written and quoted as a cultural symbol and tradition.
The legend of the Legend of the White Snake originated from Chinese myths and legends, and its origins could be traced back to the Han Dynasty. The earliest legends could be traced back to the Tang Dynasty by the famous novelist Wu Chengen in the form of Journey to the West. The story was about the love story between the white snake and the green snake. It was adapted into various versions by later generations and became one of the classics of Chinese literature.
I'm not sure which novel this passage comes from because I don't have enough context. If you can provide more information, I will try my best to help you find the source.