This poem came from a line in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine to Drink ":" Do you not see the water of the Yellow River flowing from the sky to the sea and never returning? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, don't let the golden cup empty to the moon." The whole poem is as follows: "Drink Up" Don't you see that the Yellow River flows from heaven to the sea and never returns? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle and make fun of each other. You must drink 300 cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and don't wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you.
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine ":" A stranger is like a jade prince, unparalleled in the world." The whole sentence is "If life is only like the first time, what is the autumn wind sad painting fan?" It is easy to change the heart of an old friend, but the heart of an old friend is easy to change. The words of Mount Li are gone. In the middle of the night, tears fall and bells ring. I don't complain. How can it be as I wish for the brocade-clothed man to be married?" This poem described the poet's feelings for life and his nostalgia for beautiful things.
The people on the street are like the jade gentleman, unparalleled in the world. It was from Wang Xifeng's evaluation of Jia Baoyu in 'Dream of the Red Chamber'. The original text was as follows: "Your child is getting better and better," said Wang Xifeng. A stranger is like a jade young master, the world is unparalleled. Your body is a blessing. It's a pity that your mother wasn't born a blessed person. Otherwise, you would definitely become a great noble." Jia Baoyu laughed coldly when he heard this." A woman's lewdness is often described as 'a person like jade'. Although I'm not a woman, I'm not a lewd person either, so I often describe it as' a young master who is unparalleled in the world'. These words were meant for those ignorant and shameless people to hear."
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine to Drink "," The stranger is like a jade prince, unparalleled in the world ", not a novel.
This sentence came from the poem "Climbing the Stork Tower" written by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan."The people on the street are like jade, and the world is unparalleled." It meant that "the people on the road are as white as jade, and the elegant demeanour of the young masters is unforgettable." This sentence was usually interpreted as describing a person's appearance and temperament rather than expressing a crush. In this sentence, the words "jade-like person" and "unparalleled young master" were beautiful descriptions of others, not emotional expressions.
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine ":" A stranger is like a jade prince, unparalleled in the world." It meant that the people in the streets were like beautiful jade, while the young master was a unique talent. This sentence was a classic literary phrase that described a person's beauty and temperament.
This sentence came from a poem in Bai Juyi's "Farewell to the Ancient Grass" of the Tang Dynasty,"A stranger is like a jade prince, unparalleled in the world." It meant that the people walking on the streets were as beautiful as precious jade, while the young master was an outstanding figure among the nobles. This sentence was widely used to describe a person's outstanding beauty, temperament, character, and other aspects.
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Bai Juyi's Song of Everlasting Regret,"The people on the streets are like jade, and the world is unparalleled." It meant that "the people on the streets are as beautiful as jade, and the beautiful young masters are unique in the world." This sentence was widely used in novels, television dramas, and other literary works to describe the handsome, elegant, and graceful protagonist.
Nalan Xingde (1655 - 1685) was a writer and poet in the Qing Dynasty. He was known as the "number one Ci in the Qing Dynasty". His representative works included "Song of Everlasting Regret","Huanxi Sand","Drinking Water Ci" and so on. The Song of Everlasting Sorrow was Nalan Xingde's most famous poem, and the phrase "A stranger is like a jade prince, unparalleled in the world" was also one of his representative works. "The people on the streets are like jade masters, unparalleled in the world" meant that the people walking on the streets were as pure and flawless as jade. The elegant demeanour of the young masters was thought to be unsurpassable. This sentence described Nalan Xingde's literary talent and noble temperament, expressing his pursuit and yearning for beautiful things. This phrase was also widely used in literature, art, music, and other fields, implying beauty, elegance, and excellence.
This sentence came from the poem "Climbing the Stork Tower" by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty: "The stranger is like a jade prince, unparalleled in the world." The poem was explained as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. Once upon a time, people had already left this place by yellow crane, leaving the Yellow Crane Tower empty. The yellow crane is gone, never to return. Qingchuan calendar Hanyang trees, fragrant grass lush parrot island. Where is the village at dusk? the misty waves on the river make one sad. This poem described the author's view from a height and the magnificent scene of the Yellow River entering the sea. Among them, the phrase " a stranger is like a jade prince, unparalleled in the world " vividly described the elegant demeanor and temperament of the ancient young master. " A person like jade " referred to a young master's elegant temperament, elegant demeanor, and flawless like jade. " Young Master Peerless " meant that the style of a young master was unique and could not be imitated or copied. This phrase was often used to describe the image of famous people or noble sons in ancient times. For example, poets such as Li Bai and Bai Juyi in the Tang Dynasty, as well as philosophers such as Confucius and Mencius in the Warring States Period, had all been described as "unparalleled in the world."
This sentence came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's poem "Climbing the Stork Tower". The whole sentence was: "The sun is against the mountains, the Yellow River flows into the sea." I want to see a thousand miles and climb another level. Once upon a time, people had already left this place by yellow crane, leaving the Yellow Crane Tower empty. The yellow crane is gone, never to return. Qingchuan calendar Hanyang trees, fragrant grass lush parrot island. Where is the village at dusk? the misty waves on the river make one sad. The people on the street are like the jade gentleman, unparalleled in the world. It's a pleasant surprise to be able to adapt to the appropriate aura." The meaning of this sentence was: "The people on the streets are like beautiful jade, while the young master is an unparalleled figure in the world." It described a man of noble character and handsome appearance. Wang Zhihuan's " Climbing the Stork Tower " was a famous lyrical piece. It described the scenery on the Stork Tower and the author's feelings of climbing high and looking into the distance. It expressed the author's longing and yearning for the future, and also expressed the author's pursuit of life and the sublimation of the realm. The concise language of this poem had a profound artistic conception. It was hailed as a classic of ancient Chinese poetry and one of the classics in the history of Chinese literature.