webnovel

Last year, today, in this door, human faces and peach blossoms reflect each other. Red faces don't know where to go. Peach blossoms still smile. Spring breeze is a love poem

2024-09-16 11:46
Last year, today, in this door, human faces and peach blossoms reflect each other. Red faces don't know where to go. Peach blossoms still smile. Spring breeze is a love poem
1 answer
2024-09-16 13:15

This was a line from the Tang Dynasty poet Du Fu's quatrain, Last Year Today in This Gate. The theme of the poem was the poet's nostalgia for the lost love and his lament for the passage of time. The peach blossoms on the human face reflected the poet's face. The peach blossoms in front of the door were still in full bloom and reflected his face on this day last year. This sentence implied that the good times between the poet and the lover made people feel the warmth and beauty of love. However, the face of the man was nowhere to be seen. It meant that the lover had left this world and could no longer meet the poet. This sentence expressed the poet's deep nostalgia and sorrow for his lover. Peach blossoms still smiling in the spring breeze referred to the current spring, peach blossoms were still blooming and smiling in the spring breeze. This sentence expressed the poet's recollection of the good times and his expectation for the future, hoping that his lover could live in his heart forever.

On this day last year, the peach blossoms and human faces were red in this gate. I don't know where the human faces have gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze. What does this poem mean?

1 answer
2024-09-20 15:59

This poem was Yuan Zhen's " The Fourth of the Five Thoughts of Separation." It mainly expressed the poet's feelings of missing his lover from afar and the sadness of his lover's death. On this day last year, the peach blossoms in this gate were red with each other. I don't know where my face has gone. Peach blossoms still smile in the spring breeze. This poem described the poet Yuan Zhen, who saw blooming flowers and beautiful women in a garden in Chang 'an during the Tang Dynasty. He was deeply moved and recalled the scene of admiring flowers with his lover. However, his lover had already left the city and gone far away. Yuan Zhen could only look at the peach blossoms and miss his lover. The whole poem is smooth and beautiful, expressing the poet's feelings and thoughts through the description of the natural landscape. It is a classic work of ancient Chinese poetry.

On this day last year, the peach blossoms and human faces were red in this gate. I don't know where the human faces have gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze. There are those poems with opposite meanings.

1 answer
2025-03-01 03:25

The opposite poem was: On this day last year, the peach blossoms in this gate were red with each other. I don't know where my face has gone. Peach blossoms still smile in the spring breeze.

On this day last year, the peach blossoms and human faces reflected each other in this gate. I don't know where the face has gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze. What was the title and poetic quality of this poem?

1 answer
2024-09-16 11:57

The title of this poem was 'Inscription on the Southern Village of the Capital' and the author was the Tang Dynasty poet Bai Juyi. The poem described the scenery that Bai Juyi, a poet of the Tang Dynasty, saw when he passed by a village in the south of the city. It was the same as what he saw last year at this time. At this time, the human face and peach blossoms reflected each other, but the person had already disappeared. The peach blossoms were still smiling like flowers in the spring breeze. This poem expressed the poet's nostalgia for the good times and his perception of life by describing a beautiful scene that had passed away.

I don't know where to go, peach blossoms still smile in the spring breeze

1 answer
2024-09-11 18:40

This sentence came from the poem "Climbing the Stork Tower" by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole sentence is: "The sun is against the mountains, the Yellow River flows into the sea." I want to see a thousand miles and climb another level. I don't know where the face is going, but the peach blossoms are still smiling in the spring breeze." It meant that the face of a person did not know where to go, and the peach blossoms were still smiling in the spring breeze. It expressed the poet's love for natural beauty and his understanding of the short and precious life.

On this day last year, the peach blossoms on the human face reflected each other's red. I don't know where the human face has gone, but the peach blossoms still smile in the spring breeze.

1 answer
2024-09-20 15:56

This was a poem from the Tang Dynasty poet Bai Juyi's "Farewell to the Ancient Grass". The meaning of the poem was that at this time last year, people were facing this beautiful natural scenery, and the peach blossoms were reflecting each other. Now, these people were nowhere to be seen, and only the peach blossoms were still smiling in the spring breeze. This poem expressed the passage of time and the departure of people, as well as the awe and emotion of nature. The whole poem expressed the short and impermanence of life and people's love and cherish for life and nature by describing the beauty of nature and people's departure.

On this day last year, the peach blossoms on the human face were red with each other. The human face knew where to go, and the peach blossoms still smiled in the spring breeze.

1 answer
2024-09-16 12:21

This sentence came from the Tang Dynasty poet Bai Juyi's "Farewell to the Ancient Grass." The whole sentence is: "Last year on this day, the peach blossoms in this gate were red. I don't know where the face is going, but the peach blossoms are still smiling in the spring breeze." It meant that at this time last year, the faces and peach blossoms at this particular door reflected each other very beautifully. But this year, the peach blossoms were still smiling in the spring breeze. This sentence described the contrast between last year and this year, showing the passage of time and the impermanence of life, and also expressing the cherish and nostalgia for beautiful things.

Peach blossoms still smile in the spring breeze. Whose poem is this?

1 answer
2025-02-27 16:05

Peach blossoms still smile in the spring breeze, from the Tang Dynasty's Bai Juyi's "Fu De Gu Yuan Cao Farewell." This poem described the poet's departure from the ancient plains, facing the bleak and desolate scene, but his heart was filled with sorrow and longing for the future. Among them,"Peach blossoms still smile at the spring breeze" used the image of peach blossoms to describe the sorrow of parting, showing the poet's open-minded and optimistic attitude.

Peach blossoms still smile at the spring breeze, the title of that poem?

1 answer
2025-02-27 11:13

The title of this poem was " The Peach Blossom Spring."

Peach blossoms still smile in the spring breeze

1 answer
2025-02-28 08:29

Peach blossoms still smile in the spring breeze is one of the famous poems of the Tang Dynasty poet Bai Juyi. The whole poem is as follows: Peach blossoms still smile in the spring breeze, intoxicated and oblivious to hatred. Last night the wind blew and the rain fell, heavy make-up heavy color to thank the guests sorrow. This poem described the peach blossoms and the feelings of the owner of the peach blossoms to express the sadness and loss of the owner of the peach blossoms despite their beauty. Among them, the phrase " infatuated and unvengeful " expressed the open-minded and free attitude of the owner of the peach blossom, who was not troubled by hatred but looked at the beauty of the peach blossom with an appreciative attitude. This poem was widely praised and appreciated as one of the representative works of Tang Dynasty poetry with its concise and bright language, profound artistic conception and unique artistic charm.

Peach blossoms still smile in the spring breeze

1 answer
2024-09-11 18:16

Jin Yong.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z