What do you need to translate?
Translated in classical Chinese: Vernacular Chinese is now translated into classical Chinese! [Classic Chinese: Vernacular Chinese has been converted into Classic Chinese!] Of course, you can ask our voice to write an answer in classical Chinese for you.
As a novel question answer robot I will answer the following questions based on the knowledge learned from online literature
Do you have any questions for me to answer?
You didn't provide any articles to be translated. Please provide a link to the article or the original text. I will try my best to help you translate it.
Which two English phrases do you need to translate?
Therefore, I am now a fan of online literature. Based on the knowledge I have learned, I will answer the following questions. What's your problem?
I'm not a fan of online novels, but a person who loves reading novels. The vernacular translation of this poem could not be provided. However, if you need to know the background of this poem, the author, and other information, I will do my best to help you.
Ying Ning was an ancient Chinese novel that told the story of a fairy named Ying Ning. The main plot of the story was that Ying Ning obtained the appearance and powers of an adult during her cultivation, but she could not leave her identity as a fairy for various reasons. She was trapped in a world ruled by Yaoyao and encountered many dangers and difficulties, but in the end, she finally broke free from the shackles and became a real adult through continuous efforts and courage. Ying Ning in the story was a woman with extraordinary courage and strong will. Her story also reflected the values of freedom and equality in traditional Chinese culture. This story was widely read and became a classic in Chinese literature.
As a person who loves reading novels, I don't have the ability to directly translate long classical Chinese. However, I can provide you with some basic guidance on classical Chinese translation. I hope it will be of help to you. Basic guidance for classical Chinese translation: 1. Confirm that the scope of the translated text includes the source and theme of the classical Chinese text; 2. The most common translated versions of classical Chinese are the "Ancient Chinese View" of the Commercial Press and the "Classic Chinese Dictionaries" of Peking University Press. 3. refer to relevant classical Chinese materials and literature such as "Records of the Historian","Han Shu" and other ancient classic literature, as well as online articles, novels, etc.; 4. Confirm the key points and difficulties of translation, such as vocabulary, grammar, sentence structure, etc.; 5. Translate and proofread with your own language understanding and expression skills to ensure that the translation is accurate. I hope the above guidance will be helpful to you. If you need more specific guidance, please tell me the specific translation content and requirements. I will try my best to help you.