In ancient times, when introducing one's family members, they would often address them as young master, young master, grandfather, father, mother, madam, and so on. These titles all contained the demeanor of a noble or young master. Young masters and young masters referred to the children of the nobles, while fathers referred to the elders in the family, while mothers and madams referred to the female elders. These titles all had strong cultural implications. When used, they needed to be chosen according to the specific situation.
Nephew or niece referred to the nephew or niece of his wife's family. According to the information provided, a nephew or niece was the nephew or niece of a man's wife. This title was used to differentiate between one's own nephew or niece.
The descendants of Gaozu were called great-grandchildren.
The daughter of her own sister should call her niece.
The children of an uncle who addressed him as brother-in-law should be addressed as elder brother-in-law's cousin or elder brother-in-law's cousin.
Your son can call your uncle "son-in-law".
His father was called the Heavenly Ancestor. Gaozu's father was called the Heavenly Ancestor. According to the records in Er Ya, the one who gave birth to him was his parents, the father of his father was his grandfather, the father of his grandfather was his great-grandfather, the father of his great-grandfather was his great-grandfather, and the father of his great-grandfather was his great-grandfather. Thus, the title of the great-great-grandfather's father was Heavenly Ancestor.
His great-grandfather's father called him Tianzu. According to the explanation of Er Ya, the father of Gaozu was called Tianzu.
The husband of a great-aunt could be called great-aunt, great-aunt, or great-aunt. Different places might address the husband of a great-aunt differently, but common titles included great-aunt, great-aunt, or great-uncle.
In ancient times, there were several ways to address the eldest and youngest sons. The simplest form of address was the youngest son, while the eldest son was called the eldest son. In a more cultured family, when introducing their son, they might say,"This is my son XXX" or call him "little child." When talking about the other party's son, they would usually use the title of "your son" or "young master". In addition, according to the way of addressing in classical Chinese, one's own son could be called "dog son,""evil son,""unfilial son," etc., while other people's sons could be called "Ling Zi,""good son,""extraordinary son,""virtuous son," etc. In addition, he could also use honorifics such as "your son,""Jia 'er,""Lin' er," and "your son." In short, according to the information provided, there were many ways to address the eldest son and the youngest son in ancient times. The specific way of addressing them might vary according to the region, culture, and personal habits.
The eldest son could be called the eldest son, and the second son could be called the second son.