webnovel

Translating and Appreciating the Book of Songs Zi Jin

2024-09-15 23:19
The full translation and appreciation of the Book of Songs, Zi Jin! Urgent need! Ask the scholars for help
1 answer

Translating and Appreciating the Book of Songs Zi Jin "Zi Jin" is a poem describing a woman wearing a golden dress. The following is its full translation and appreciation: Purple gold cloths me with green. My clothes are also green. the Zijin comes to my eastern fence. I put on my clothes in the east, and I put on my clothes in the west. the Zijin came to my western fence. I'll wear the western clothes and the western clothes. the Zijin comes to my southern fence. I'll give it to you. the Zijin comes to my northern fence. I'm wearing silk in the North. Zi Jin came to my east coast. I'm wearing the east robe, I'm wearing the gold robe. I'll come to the west bank. I'm wearing a western jacket. Zi Jin, come to my south bank. I'll wear my lower garment in the south. Zijin came to my northern hemisphere. I'm wearing the North robe, I'm wearing the Jin. Zijin came to my southern hemisphere. I'll wear my lower garment in the south. This poem portrayed the beauty and elegance of a woman by depicting the scene of a woman wearing a golden dress. Through the image of "Zi Jin", the poem gave the image of the woman a deeper meaning and also reflected the respect and reverence for women in the Book of Songs. The whole poem used rhymes and antithesis to make the whole poem read smoothly and beautifully.

Which of the poems in the Book of Songs or the Songs of Chu contained the word "Zi"?
1 answer
2024-09-18 04:04
The verses in the Book of Songs that contained "Zi" were as follows: 1 In the Book of Songs, Xiaoya, Che Xia, there was a poem that said,"My heart is...
Who are the famous Peking University Translators? Translating classical literature, such as the Book of Songs and Mencius.
1 answer
2024-09-13 20:53
Peking University was a well-known comprehensive research university in China and enjoyed a high reputation at home and abroad. Peking University had many excellent professors and researchers, including famous translator....
I've been appreciating songs for many years
1 answer
2024-09-20 12:53
" I Haven't Been a Big Brother for Many Years " was a song sung by Hong Kong singer Eason Chan, written by Huang Weiwen and composed by Lin Xi....
Seeking to collect the "Book of Songs" in addition to "Guan Ju","Zi Jin","Jian Jia" other related to marriage, love
1 answer
2024-09-13 01:51
The Book of Songs was the earliest collection of poems in China, which included poems from the early Zhou Dynasty to the Spring and Autumn Period. There are many poems...
Which book on appreciating Song Ci is better?
1 answer
2024-09-19 11:41
The books on appreciating Song Ci can be referred to as follows: 1. Song Ci Appreciation and Analysis Manual (Shanghai Cishu Press): This book systematically introduced the historical background of...
Which book on appreciating Song Ci is better?
1 answer
2024-09-19 11:08
There were many books on appreciating Song Ci, and the best one depended on one's needs and preferences. Generally speaking, books on appreciating Song Ci would introduce the historical background...
Translating a book and publishing it, does it involve copyright crime?
1 answer
2024-09-16 06:53
Translating a book and publishing it involved copyright crimes. Translating a work requires the permission of the original author, otherwise it may constitute copyright violation. If a book was translated...
The Book of Songs and the Songs of Chu
1 answer
2024-09-18 04:04
The Book of Songs and the Songs of Chu were the treasures of ancient Chinese literature. They had a profound influence on literature, history, philosophy and other fields. Words from...
The Songs of Chu and the Book of Songs
1 answer
2024-09-18 04:25
The Songs of Chu and the Book of Songs are both classic works of ancient Chinese literature. The Songs of Chu was created by Qu Yuan, a poet of the...
The Book of Songs and the Songs of Chu
1 answer
2024-09-18 04:26
The Book of Songs and the Songs of Chu are two important literary schools in the history of Chinese literature. Below are some examples of the names of famous sentences...
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z