webnovel

Translate the "Pre-Chu Shi Biao"

2024-09-12 00:08
Seeking the translation of "Former Teacher's Table" Nonsense! Do I even need you to say that? He asked because he was too lazy to investigate!
1 answer
2024-09-12 03:35

The "Pre-Chu Shi Biao" was written by Zhuge Liang, the prime minister of Shu Han during the Three Kingdoms period, to Liu Bei. The original text was as follows: The late emperor died halfway through his career, and now the world is divided into three parts. Yizhou is exhausted. This is really a critical time for survival. However, the ministers who guard the court are not tired of the court, and the loyal people forget themselves outside. This is because they want to repay the special treatment of the former emperor to Your Majesty. It is really necessary to open up the emperor's mind to carry forward the great virtue left by the former emperor and the spirit of people with lofty ideals. It is not appropriate to belittle oneself and use improper words to block the way of loyal remonstrance. The palace and the government are one. It is not appropriate to distinguish between good and bad. Those who commit crimes and violate the law and those who are loyal and good should be handed over to the relevant departments for punishment and reward, so as to show that Your Majesty's fair and wise governance should not be biased and make the law different inside and outside. Shi Zhong, Shi Lang Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc. are all honest, loyal and pure, so the late emperor selected them and gave them to Your Majesty: I think that everything in the palace, no matter how big or small, can be consulted and then implemented, which will certainly help to fill the gaps and make up for the mistakes. General Xiang Chong's character is good, his conduct is fair, and he is familiar with military affairs. The Prime Minister will consult him and then implement it. It will certainly make the army harmonious and the good and the bad get the right place. Shi Zhong, Shi Lang Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc. are all honest, loyal and pure, so the late emperor selected them and gave them to Your Majesty: I think that everything in the palace, no matter how big or small, can be consulted and then implemented, so that you can make up for the shortcomings and loopholes. I think that everything in the palace, no matter how big or small, can be consulted and then implemented, which will certainly make it possible to make up for the shortcomings and loopholes. (The above translation is based on the literal translation of Chinese language. There may be some discrepancies. For details, please refer to the original text.)

Zhuge Liang's "Chu Shi Biao" full text and translation

1 answer
2024-09-12 00:20

Zhuge Liang's "Chu Shi Biao" was a famous memorial in ancient China, expressing his determination and reason to be loyal to the country. The following is the full text of the article: Minister Zhuge Liang said: Since ancient times, it has been the virtue of the nation and the responsibility of the country to be loyal to the country. However, the current world situation was turbulent, and the wind and rain were swaying. The pillar of the country shouldered this heavy responsibility, and should march forward without hesitation. Since the end of the Han Dynasty, I have been loyal to Your Majesty and have done my best to make many contributions to the country. However, today's events do make me deeply worried. I would like to offer my sincere wish in the hope that Your Majesty will make a wise decision for the long-term development of the country. I know very well that the country is in danger now, but Your Majesty has not stepped forward to burn the country's safety. I am willing to fight to the death to defend the integrity of the country's territory and protect the people's livelihood. I'm willing to serve my country at all costs, even if it means giving up my life. I am willing to submit this form again in the hope that Your Majesty will have some enlightenment and resolutely decide to fight for the future and destiny of the country. May Your Majesty be wise and decisive, and personally lead the army to defeat the evil forces and restore the stability of the Central Plains. I sincerely wish Your Majesty the prosperity of the country and the happiness of the people.

"Aristocratic Family" is one of the styles of ();"Table" in "Chu Shi Biao" is a style of ancient ().

1 answer
2025-03-07 08:57

Aristocratic Family was an important genre in ancient Chinese literature. It usually referred to a family or a family biography, including the founder, successor, and important figures of the family. The "table" in "Chu Shi Biao" was a type of ancient writing style. It usually referred to a memorial used to report work to the emperor or a superior or to request approval of a certain decision.

Translate the full text of the Shi Zhong Shan Ji

1 answer
2024-09-19 10:35

Shi Zhong Shan Ji is a novel written by Chinese author Li Bai in 1934 It tells the story of a journey taken by a poet named Yang Shen through the mountains and rivers of China Here is the full translation of the novel: Shi Zhong Shan Ji Yang Shen took a journey through the mountains and rivers of China in 1934 He wanted to explore the natural beauty of the country and to write about it On the way he saw many things that were unique to China He saw the beauty of the mountains and rivers the changes that occurred over time and the people he met At one place he found a small village with a traditional fishing village The people there were friendly and welcoming and Yang Shen spent a lot of time with them He also went to some famous scenic spots such as Mount Huang and West Lake. These places allowed him to experience the beauty and culture of China. In the end Yang Shen returned home with a new appreciation for China and for the natural world He knew that he had seen and experienced something that no one else could ever understand and he was left with a deep sense of wonder and awe

Translate the full text of Zhou Chu Zi Yin

1 answer
2025-01-13 10:48

Zhou Chu's name was Ziyin. When Zhou Chu was young, he was fierce and chivalrous, and was hated by his fellow countrymen. There was a flood dragon in the river of Yixing and a white-fronted tiger on the mountain. Together, they harmed the people. The people of Yixing called them the three great evils, of which Zhou Chu was the most powerful. Someone advised Zhou Chu to kill the tiger and dragon, hoping to get rid of two of the three horizontal skills. Zhou Chu relied on his own bravery to stab the tiger in the mountains and kill the flood dragon in the water. During the process of slaying the flood dragon, Zhou Chu chased it for dozens of miles in the water, lasting three days and nights. The villagers thought he was dead and celebrated even more. This was a strong stimulation for Zhou Chu. He finally understood his position in the hearts of the villagers. The actions of the villagers that went against human nature gave Zhou Chu a head-on blow, causing his heart to tremble greatly. He finally woke up, so he had the intention to turn over a new leaf.

Please translate the Preface to the Songs of Chu by Wang Yi!

1 answer
2024-09-16 17:27

Wang Yi was an ancient Chinese literary theorist, poet, and writer. His Preface to the Songs of Chu was a preface to the style and literary value of the Songs of Chu. It mainly elaborated on the literary characteristics and status of the Songs of Chu. The following is the translation of Wang Yi's Preface to the Songs of Chu: Wang Yi said: Chu Ci is probably a Ci from the State of Chu. The article is beautiful and gorgeous, the diction is elegant and elegant, the voice is clear and clear, the taste is mellow and mellow. It began with Wang Yi and Qu Ping, and its end began with Tang Yu. From the Han and Wei Dynasties, the articles of Chu Ci gradually flourished to the Tang Dynasty, and their articles became popular and complete. Translator: Wang Yi said: Chu Ci is a literary genre that originated from the State of Chu. His articles are gorgeous and gorgeous, his diction is elegant and elegant, his voice is clear and clear, his taste is mellow and mellow. Its origin could be traced back to the time when Wang Yi and Qu Ping started its development and finally reached the Tang Yu period. In the Han and Wei Dynasties, the literary form of Chu Ci gradually flourished. In the Tang Dynasty, its articles were very complete and became an important part of Chinese classical literature.

Translate and annotate the original text of the king of Chu's question

1 answer
2024-12-24 04:56

The original translation and annotation of the King of Chu's question is as follows: The original text said: The people of Jin returned the bodies of Gu Chen, the son of Chu, and Lian Yinxiang to Chu in order to know the truth. So Xun first assisted the army, so the Chu people agreed. The king saw him off and said,"Do you resent me?" He replied,"In the war between the two countries, I have no talent and cannot bear the responsibility. I am a prisoner of war. It is the king's kindness that the deacon does not beat the drum with a knife, but kills the messenger when he returns. I'm really not talented. Who dares to complain?" The king said,"Then will you be grateful to me?" He replied,"The two countries seek the relief of their people for the sake of their country, and each of them forgives the other by punishing his resentment. Two prisoners were released to make peace. The two countries have a good relationship, and I can't participate in it. Who dares to be virtuous?" The king said,"When you return, what will you do to repay me?" "I do not allow myself to be hated, nor do I allow myself to be virtuous. If I have neither resentment nor virtue, I do not know how to repay it." The king said,"Even so, I will certainly tell you that I will not be able to eat." He replied,"By the spirit of the sovereign, I have been able to return my bones to the State of Jin, but my widowed sovereign has been killed, and I will not die. If you pardon him by your grace, and give him the head of your minister, and his head is asked of the widowed king, and he is killed by the clan, he will die and live forever." Translator: The people of Jin returned the bodies of Gu Chen and Lian Yinxiang, the sons of Chu, in exchange for the return of Zhi Zhi. Therefore, Xun Shou became the deputy commander of the central army, so the people of Chu agreed. "Do you hate me?" asked the king of Chu as he bade farewell to Zhi Yu. "When the two countries were at war, my talents were limited and I was unable to fulfill my mission, so I became a captive. The king didn't use my blood to sacrifice, but let me return to my country to be killed. This is the king's favor. If I really don't have any talent, who would I dare to hate?" "Then are you grateful to me?" the king asked. Zhi Zhi replied,"The two countries are plotting for the sake of their country, hoping to alleviate the suffering of the people, each punishing their own resentment and forgiving each other." The two countries reached a truce by releasing prisoners. The two countries are already friendly. I didn't participate in it, so who would dare to be grateful?" "How are you going to repay me after you go back?" asked the King of Chu. " I dare not accept resentment," Zhi Zhi replied." A king should not accept gratitude. Without resentment or gratitude, I do not know how to repay." "Even so, I will definitely inform Chuang Tzu," said the King of Chu. Zhi Hui replied,"With the soul of the king, I can return the Kingdom of Jin. I am willing to repay the king with my death. Even after death, I will not be forgotten." If I can be saved from death according to the king's grace, I'm willing to repay the king with the head of a foreign minister. I beg the king to grant me the right to die in the ancestral temple. I'm also willing to repay the king with my life."

How to translate the classical Chinese of "Shi Shuo Xin Yu·Youmei"

1 answer
2025-03-05 09:06

The classical Chinese translation of Shi Shuo Xin Yu, Youmei, was: You Mei word Zishan. He is intelligent and talented, especially good at talking, and often talks to people thoroughly. He once calmly said to others,"What does the Lord do to make it bright and what does it do to make it dark?" No one could answer. Tsze-shan said,"The wise man shows his brightness, and the dark his dullness. Therefore the superior man ought to show his brightness, and not be dullness."

Translate the full text of Su Shi's Ode to the Red Cliff

1 answer
2024-09-11 21:53

Ode to the Red Cliff was a classic work in the history of Chinese literature, written by Su Shi, a writer in the Song Dynasty. The following is the full translation of Su Shi's "Ode to the Red Cliff": The waves of the Great River East washed away all the heroes of the ages. The people on the west side of the old camp said that it was the Red Cliff of Zhou Lang of the Three Kingdoms. Rocks pierced through the sky and waves crashed against the shore, rolling up thousands of piles of snow. How many heroes were there in a time when the landscape was as picturesque as a painting? Thinking back to the time when Gong Jin married Xiao Qiao, she had a heroic appearance, a feather fan, a scarf, and a smile. I'm lost in my own country, and I'm full of love. I should laugh at my early gray hair. Life is like a dream, a statue returning to the river moon.

Is there a historical/ancient pre-Qin novel like Shi Nong?

1 answer
2025-02-03 22:44

There were novels similar to Shi Nong: 1: The Three Kingdoms Begins with Zhang Fei, Author: Long Xiang Feng Zhu 2." After Giving My Body to the Supervisor, I Have a Baby." Author: Xiaolou Girl 1 The following is a detailed introduction of these novels: 1." The Three Kingdoms Begins from Fooling Zhang Fei ": Chen Su traveled to the Later Han Dynasty and became the son of Chen Deng, the leader of Xuzhou scholars. Liu Bei was leading his troops outside, and Zhang Fei was reckless and careless. Seeing that Xuzhou was about to be stolen, what should he do? Of course, he had to fool Zhang Fei and defend Xu Prefecture first… 2." After I Consecrate myself to the Supervisor, I Have a Baby ": A court official under one person VS a delicate beauty who hides secrets Feng Xiao 'er had married the most treacherous official of the current dynasty. She had been scheming step by step, but he had seen through her every step. She was originally a top-notch assassin in the martial arts world. For the sake of information, she served tea and water to the superintendent, massaging his shoulders and legs. She was pitiful and humble. After gaining the eunuch's trust, she began to put her arms around the eunuch's shoulders and wanted to be good sisters with him. One night, Xiao Qi pressed her against the corner of the wall and said evilly. " Woman, submit to our family. We will give you the power to be above everyone else." "Don't mess around." She hammered his chest with her small hand. He was even more disdainful. How could a eunuch take advantage of him? In the end, she wanted to cry but no tears came out of her eyes. You can read these novels on Qidian Chinese Network.

Why is Sheng Shi Fanghua with King Chu?

1 answer
2025-01-16 12:09

In " Prosperous Youth," players could choose different options to be with Lord Chu. According to the strategy provided in the search results, players needed to choose different options according to specific plot clues in the game. For example, in the first chapter, they had to choose to hesitate, hesitate, get out of the car, be unable to decide right from wrong, help children, ask their father for help, go by themselves, and so on. In the second chapter, he chose to stay by Lord Chu's side, investigate on his own, find Lord Chu, and so on. The specific path of choice may vary according to the game version or update. It is recommended that players choose according to their own game situation and strategy guide to achieve the goal of being together with Lord Chu.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z