This sentence came from Bai Juyi's Song of Everlasting Regret in the Tang Dynasty. The original sentence should be: "Life naturally has love and hatred, which has nothing to do with the wind and the moon." The cold moon and the cicadas in the winter are full of sorrow, and the thought of you makes me old." Among them,"this hatred" referred to the deep resentment and regret in the poet's heart, while "it has nothing to do with the wind and the moon" meant that this resentment and regret had nothing to do with the weather and the moon, but originated from the emotional resonance in the depths of the heart. Why did he use the word "hate"? Because the "hate" in this sentence was a strong emotional expression used to describe the grief and pain in the depths of the poet's heart. The words "wind and moon" were just the background and symbol of the poem to express the sadness and loneliness in the depths of the poet's heart.