webnovel

Translations in Mandarin at Mayi Posthouse

2024-09-11 00:21
1 answer

Mawei Posthouse was a place name located in Xi'an City, Shaanxi Province, China. Its vernacular translation could be " Mawei Slope " or " Mayi Town."

Appreciation of the works of Choubi Posthouse
1 answer
2024-09-01 08:25
Choubi Posthouse was the original name of Lu Xun, a modern and cultural critic in China. His works were famous for their unique style and profound ideology. Lu Xun's works...
Translations
1 answer
2024-09-13 12:10
Koki was a traditional Japanese textile industry and a part of Japanese culture. Its English translation was Edo silk embroidery.
Translations
1 answer
2024-09-13 12:03
Kokou was a traditional cotton textile industry in Japan, and it was also one of the most famous textile industries in Japan. Its English name was " Zoku Jihen ",...
Translations of Wolf
1 answer
2024-09-10 23:45
The Wolf is a famous novel written by many people but the most common translation is Wolf (láng) which is a Chinese word for wolf
The Wolf Translations
1 answer
2024-09-13 16:38
I'm not sure which novel you're referring to because you didn't provide any context or relevant information. If you can provide more information or specify the name of the novel...
Qingjian Temple Translations
1 answer
2024-09-13 07:49
The Qingjian Temple Family series was a story about a family in the mainland of China that rose up during the turbulent period of the late Qing Dynasty. The following...
Translations of Water Paraphrase
1 answer
2024-09-12 19:34
The translation of the classical Chinese water metaphor is as follows: Water Metaphor was an ancient novel about a man who was troubled by water because he misunderstood the nature...
Classic Chinese and Translations
1 answer
2024-09-17 00:06
Classic Chinese: A bag full of snow Translator: Nangfāi depends on the light of the fireflies and the reflection of the snow to read. The light of the fireflies is...
Is there a Mandarin version of Celestial Bane's Mandarin storytelling?
1 answer
2024-09-09 23:13
Celestial Bane was a Chinese online novel. The Mandarin version of the storytelling did not have an official Mandarin dubbing, but a Cantonese dubbing. This was because the story background...
Translations of various novel titles
1 answer
2024-08-24 20:16
Okay, what kind of novel do you need to translate?
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z