Female: The long street is full of fireworks, you pick the lights and look back at the short pavilion, the short world of mortals, I will sigh again, listen to the strings, break the antonyms of the three thousand infatuation The long street is short, the fireworks are light, you extinguish the lantern, the short pavilion is long, the world of mortals is shallow, I'm useless, listen to the strings, no sound breaks, what are the three thousand infatuated entanglements?
This sentence came from the character in the novel, Long Street, Long Fireworks. The original text was as follows: The long street is full of fireworks, you light the lamp and look back at the short pavilion, the short red dust rolls over me and sighs again. The full text of the famous novel, Long Street and Numerous Fireworks, was as follows: The streets are long and fireworks are everywhere You turn on the light and look back Short pavilion, short world of mortals I sigh again with the flute. In the story, the protagonist Wei Xiaobao met all kinds of women in the long street and the fireworks area, experienced many twists and turns, and finally became a master of the martial arts world.
" The streets are long, the fireworks are numerous, you turn on the lights and look back " was a poem from " Strange Tales from a Chinese Studio ". This poem depicted a scene of fireworks on a long street, and a person holding a lamp and looking back. It was an expression of memories and longing for the past. This poem was filled with romantic and sad emotions, giving people a faint feeling. It was widely quoted and praised, becoming a cultural symbol.
This poem came from the Tang Dynasty poet Li Qingzhao's "Dreamlike Order": The long street is full of fireworks, you light the lamp and look back Short pavilions, short world of mortals, rolling over me and sighing again. The meaning of this poem is: The street is long and the fireworks are gorgeous. You carry the lantern back to see the short pavilion. The world of mortals is in turmoil. I sigh again with the flute. This poem described a woman shuttling through the bustling streets, seeing the gorgeous fireworks and short pavilions, sighing at the complexity of the world of mortals and the impermanence of fate. She kept walking and sighing until she reached home and took up the flute again to let out a long sigh.
The street pavilion is full of fireworks. I light the lamp and look back at the moon. The red dust rolls over you. I play the zither again. This sentence described a scene, specifically a place in a story, and a conversation between two people. Changjieting was a place name that represented a long pavilion. It was usually a good place to admire the moon. The fireworks meant that the fireworks display at night was very beautiful. I light the lamp and look back at the moon flying like a shuttle, the world of mortals rolling over you, playing the zither again In this sentence, I am referring to the protagonist of the story. He/she was admiring the moon in this long street pavilion, watching the fireworks display and seeing the moon. It was a wonderful feeling. Red Dust Rolling referred to another character mentioned in the story who had experienced many things in the world of mortals. You put the zither again In this sentence, the zither referred to the protagonist's instrument. He/she was playing the zither, hoping to express his/her inner feelings through the sound of the zither.
This poem came from the Qing Dynasty writer Cao Xueqin's "Dream of the Red Chamber". The original text was "The long street is full of fireworks, you light the lamp and look back." Short pavilion, short world of mortals, crush me, and sigh again with the flute." The poem described the scene of Jia Baoyu watching the lanterns during the Lantern Festival during the New Year in Rong Mansion, expressing Jia Baoyu's feelings about the prosperity of the secular world and life.
This sentence came from the beginning of the novel," Jin Se."
" Wishing You Ten Thousand Lights " was a TV series that told the story of China's nuclear industry. The plot involved the stories of the nuclear power experts of the Republic of fry, Lehmann, Ye Jiaming, Lin Tiancheng, Ye Qichen, Lin Qi, etc., showing the achievements and challenges of China's nuclear industry. In the drama, Lehmann questioned China's ability to build nuclear power plants, and Ye Jiaming and Lin Tiancheng invested in the construction of Donghai Nuclear Power. The plot also involved the growth story of Ye Qichen and Lin Qi. The details of the plot could be understood by watching the show.
The long street is full of fireworks, you light the lamp and look back. This sentence came from a description in the ancient Chinese novel 'Dream of the Red Chamber'. The protagonist of the story, Jia Baoyu, saw the bright fireworks on the street on his way home during the Lantern Festival. He was very excited, so he stopped and went back to watch with a lantern. This description showed Jia Baoyu's love and pursuit of beautiful things, but also hinted at the loneliness and loneliness in his heart.
" When I suddenly look back, that person is in the waning lights." This was a phrase from Xin Qiji's " Sapphire Case·Yuanxi." This phrase meant that when one turned around inadvertently, they would find that person standing in a sparsely lit place. Xin Qiji used this phrase to express his loneliness and pursuit of the extraordinary. In the bustling world, he chose to stand alone in a place where the lights were about to die out, unwilling to blend into the atmosphere of indulging in pleasure. This sentence could also be understood as Xin Qiji's expression of his pursuit of ideals and his unyielding spirit.
Every chapter of the novel had a poem by Tsangyang Gyatso, and the long street was full of fireworks. You could turn on the lights and look back, which meant that the plot of the novel usually contained some elements of poetry or poetry. These elements could be the development of the story or the expression of the character's emotions. In the literary world, this type of novel was known as a " poetic novel." Tsangyang Gyatso was a famous poet in Xizang history. His poems were fresh, natural, philosophical, and infectious. These poems were often used to describe Xizang culture, love, faith and other topics, which were very popular among readers. Using Tsangyang Gyatso's poems in the novel could make the readers feel the charm of poetry and add some literary color to the story.