webnovel

How to explain the tears of the moon pearl in the vast sea, the warmth of the sun in the blue field, and the smoke of the jade.

2024-09-09 08:22
What was the meaning of this sentence? In the parting thoughts with Yuan Zhen I've been through the sea, but it's hard to find water. Except for Mount Wu, it's not a cloud What was the difference?
1 answer
2024-09-09 11:51

This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine ". The whole sentence was: " The moon in the sea has tears, and the sun is warm in the blue fields. This feeling can be treated as a recollection, but at that time it was already lost." The meaning of this sentence was that in the sea, a bright pearl was shining like a teardrop, and at the same time, the sun was shining warmly on a beautiful Lantian jade, causing wisps of smoke to rise from the jade. This sentence depicted two extreme situations. One was a pearl in the sea, which emitted a faint light in loneliness. The other was a Lantian jade, which emitted a beautiful light in the warm sunlight. The contrast between the two situations expressed the passage of time and the preciousness of memories. This sentence was often used to describe the loneliness and desire in the depths of people's hearts, as well as the beautiful longing and nostalgia for the future.

The moon in the vast sea, the pearl with tears, the sun in the blue field, the warm jade, the smoke. Rhetoric
1 answer
2024-09-09 08:33
This was a metaphor used in the two lines of poems by the two heroines, Lin Daiyu and Xue Baochai, in the Dream of the Red Chamber. The phrase "tears on the moon in the vast sea" compared Lin Daiyu to a bright moon in the vast sea, emphasizing her loneliness and helplessness. Lantian sun warm jade smoke, this sentence compared Xue Baochai to a piece of Lantian jade, emphasizing her nobility and elegance. This kind of metaphor technique allows the reader to have a deeper understanding of the emotions and thoughts in the work by comparing different things.
The moon in the vast sea has tears, and the sun in the blue field is warm and the jade produces smoke.
1 answer
2024-09-09 08:24
This sentence came from the poem "Jin Se" by the Tang Dynasty poet Li Shangyin. It meant,"The moon in the sea is like a teardrop. The sunlight in the blue field warms the jade-like mountain peaks. These beautiful scenes make people feel sad." This sentence was often used in novels to describe the sadness and pain of love because the sea and the blue field were both words that described beautiful scenery, while "tears in the moon" and "jade smoke" implied the sadness and regret behind such beautiful scenes. This sentence was also often used to describe the setbacks and disappointments in life that made people feel the fragility and helplessness of love. In short, this sentence depicted a beautiful scenery and emotional feelings, making people feel the sadness and fragility of love. It was a philosophical and emotional song.
The moon in the vast sea has tears, and the sun in the blue field is warm and the jade produces smoke. How to read it?
1 answer
2024-09-09 10:05
This sentence can be read as: "The sea is dry and the rocks are rotten. The moon has tears. The sun is warm and the jade grows in the blue field."
"The moon in the vast sea has tears, and the jade in the blue field is warm in the sun."
1 answer
2024-09-09 08:50
This poem was written by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty. The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. The moon on the vast sea, the pearl has tears, the sun is warm in the blue field, the jade produces smoke. This feeling can wait to be remembered, but at that time it was already lost. When the sun sets, the water of the Yellow River flows into the sea. If he wanted to explore a wider world, he should climb another level. This poem depicted the magnificent scenery and expressed his longing and pursuit for the magnificent world.
The moon in the vast sea has tears, and the jade in the blue field is warm. What is the whole poem?
1 answer
2024-09-09 08:29
The whole poem was "Tears on the Moon Pearl in the Vast Sea": The ocean, the moon, and the pearl have tears Lantian jade, the warm sun makes smoke. This feeling can wait to become a memory It was just that at that time, he was already at a loss.
The moon on the vast sea has tears, and the sun in the blue fields is warm and the jade produces smoke. What do these two sentences mean?
1 answer
2024-09-09 08:23
These two lines came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." The meaning of the poem was to look down at the earth from a high altitude and feel the changes of time and the impermanence of life. The phrase " the moon in the ocean has tears " meant that the moon was like a crystal clear pearl in the ocean, but tears flowed down the moon. The meaning of this sentence was that although the moon was beautiful, it was like a lonely person watching the world alone. Its beauty was unknown to the world, but it was bitter and painful. " Lantian is warm in the sun and jade produces smoke." This sentence meant that the climate in Lantian was very warm and sunny, as white and flawless as a piece of jade. But in this place, there was a woman holding a jade and smoking. The smoke made people imagine her inner world. The meaning of this sentence was that although Lantian was a place where the sun was shining brightly, the people here could not enjoy the true beauty because of the limitations of the environment. They could only pursue comfort and beauty on the surface. These two lines expressed the poet's feelings about the world and his thought-provoking thoughts about life.
The moon in the vast sea has tears, where does the sun in Lantian warm jade smoke come from?
1 answer
2024-09-09 09:06
This sentence came from the Tang Dynasty poet Li Bai's poem," The Wine Will Come." The whole sentence is "Do you not see the water of the Yellow River flowing from heaven to the sea and never returning?" Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. To cook sheep and slaughter cattle for fun, you must drink three hundred cups at a time." Among them, the poem "Tears on the moon and pearl in the vast sea" was not the original content of the poem, but a sentence added by later generations to express the poet's sad feelings.
The moon in the vast sea has tears, and the allusion to the warm jade of Lantian produces smoke is?
1 answer
2024-09-09 09:13
This sentence came from Bai Juyi's Song of Everlasting Regret in the Tang Dynasty. The original sentence was: "The moon in the sea has tears, the jade in the blue field is warm, and the jade produces smoke." Among them, the phrase "Tears on the Moon Pearl in the Vast Sea" meant that the moon was like a pearl in the vast sea, shining with a teardrop-like light. The phrase "Lantian Jade Warm Jade Smoke" described the Lantian Jade burning with wisps of light smoke under the warm sun. These two words were often used to describe emotions such as love, separation, and loss. They were also often used to describe the delicate aspects of scenery and emotions.
The moon in the vast sea and the pearl have tears of chemicals
1 answer
2024-09-09 08:48
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine " poem," The moon in the vast sea has tears in the blue field. The sun is warm and the jade produces smoke." This sentence didn't involve any specific chemical substances. Instead, it described a love story. The sea and the moon were used as a metaphor for deep affection and eternal love. Pearls and tears were used as a metaphor for the hardships and sadness in love. The background and meaning of this sentence were very rich. It could be understood in the context of the poem.
What kind of substance is the pearl of the moon in the vast sea, the pearl with tears
1 answer
2024-09-09 08:37
The pearl with tears usually referred to the pearl seen in Jia Baoyu's dream in the novel Dream of the Red Chamber. It was also known as the "glazed teardrop". Jia Baoyu got this pearl in his dream after Lin Daiyu passed away. This pearl was shaped like a teardrop. It was called "Glazed Teardrop" and was said to be able to cure heart disease and blood disease. In the second half of the novel, Jia Baoyu wore the pearl on his wrist after getting it and sighed in his dream: "The moon in the sea has tears, the sun in the blue field is warm, and the jade produces smoke." It should be noted that this pearl was not clearly stated in the novel that it was a real pearl. Instead, it was given some symbolic meaning by the author Cao Xueqin. Therefore, this pearl was also known as the " Dream Pearl " or " Virtual Pearl."
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z