To study literature, one did not need to know how to write traditional Chinese characters. In the mainland of China, the Department of Literature usually used simplified Chinese characters as teaching language and writing standards. In Taiwan, Hong Kong, and Macau, traditional Chinese characters were widely used. Therefore, if one studied literature in these places, they might come into contact with some traditional Chinese characters, but this was not a necessary condition for studying literature. Studying literature was not only to master traditional Chinese characters, because literary works were usually presented in simplified Chinese characters, so reading and understanding literary works did not require a complete mastery of traditional Chinese characters. However, for undergraduate students in the literature department, there might be some related courses that required them to teach traditional Chinese characters, such as introduction to literature, literary creation, etc.
The traditional writing of literature was literary creation, not literature.
I don't know where love comes from, but I'm deeply devoted. His emotions suddenly deepened.
The traditional Chinese character for Wang was Wang. Below it was the comparison table for the conversion of the traditional and simplified Chinese characters: ``` Traditional Chinese: King Chinese: Wang Zhuang: King Country: King Honor: King Duke: King Big: King Saint: King Immortal: King Loyalty: King Filial piety: King Ren: King Righteousness: King Wisdom: King Ming: King Wen: King Wu: King Virtue: King Dao: King Mystic: King Sky: King Land: King Universe: King World: King ``` It should be noted that some Chinese characters may have different simplified forms in different font types, so when using these Chinese characters, you need to choose according to the specific situation.
A good traditional writing is 'tast'.
The traditional Chinese word for 'alone' was 'pi'.
The traditional way of writing it was "fighting and scheming."
The traditional Chinese version of " Waiting for an affair " was " Waiting for an affair."
The traditional way of writing it was "Flying Dance."
The traditional form of 'Jun Lintian' was 'Jun Lintian.'
The traditional version of the gentle trap was " pretend pretend."